Oni One - Goodfellas 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oni One - Goodfellas 2




Goodfellas 2
Goodfellas 2
Non voglio più magistrati
I don't want any more judges
Miei amici sui telegornali
My friends on the news
Qui dentro passano gli anni
Years go by in here
Ferri dentro gli armadi
Iron in the cabinets
Il quartiere è bollente di fuoco
The neighborhood is hot with fire
Sbirri non entrano in zona
Cops don't come in this area
Siamo i più veri di Roma
We are the realest in Rome
In piazza con nuovi Daytona
In the square with new Daytonas
Non voglio più magistrati
I don't want any more judges
Miei amici sui telegornali
My friends on the news
Qui dentro passano gli anni
Years go by in here
Ferri dentro gli armadi
Iron in the cabinets
Il quartiere è bollente di fuoco
The neighborhood is hot with fire
Sbirri non entrano in zona
Cops don't come in this area
Siamo i più veri di Roma
We are the realest in Rome
In piazza con nuovi Daytona
In the square with new Daytonas
Non voglio più magistrati
I don't want any more judges
Miei amici sui telegornali
My friends on the news
Qui dentro passano gli anni
Years go by in here
Ferri dentro gli armadi
Iron in the cabinets
Il quartiere è bollente di fuoco
The neighborhood is hot with fire
Sbirri non entrano in zona
Cops don't come in this area
Siamo i più veri di Roma
We are the realest in Rome
In piazza con nuovi Daytona
In the square with new Daytonas
In piazza TMAX fanno bam bam
In the square TMAX makes bam bam
Tiga ti mira e poi fa paw paw
Tiga aims at you and then goes paw paw
Ho mangiato tutto il frutto gam-gam
I ate all the gam-gam fruit
Ho una glock-9 sotto lo Stone Island
I got a glock-9 under the Stone Island
Soldi, Panam', Roma città
Money, Panam', Rome city
La mia gente lo sa, tengo in mano un kala'
My people know it, I hold a kala'
Sono freddo come ghiaccio, come tombe
I'm cold as ice, like graves
Au revoir alla morte, brindo allo champagne
Au revoir to death, I toast to champagne
Sto bevendo con Don
I'm drinking with Don
Questa zona è uno zoo
This area is a zoo
Sono il solo orso tienilo a mente
I'm the only bear keep it in mind
Stai cercando sconto
You're looking for a discount
Quel tipo losco
That shady guy
Metti tutti i pezzi nella parete
Put all the pieces on the wall
La mia squadra non la tocchi senza armi
You don't touch my team without weapons
Sai che sono tutti pronti a farti (paw paw)
You know they are all ready to make you (paw paw)
Possono talgliarti in quattro parti
They can cut you into four parts
Prendere i tuoi arti e schiaffeggiarti, per Oni One
Take your limbs and slap you, for Oni One
Questa gente lo sa, sa come si fa
These people know it, know how it's done
Non duri in città, non contro me
You don't last in the city, not against me
La tua troia fa advances, la tua gang non ha chances
Your bitch makes advances, your gang has no chances
La mia squadra pull-up, sì, contro di te
My team pull-up, yeah, against you
Con in testa i calzali, entrano in banca
Wearing sweatpants, they enter the bank
Vendono bianca, per il pane
They sell white, for bread
Siamo poveri chiusi con il Rolex
We are poor locked up with Rolex
Al collo crocifissi, ma con le pistole ba-bah
Crucifixes around the neck, but with guns ba-bah
Non voglio più magistrati
I don't want any more judges
Miei amici sui telegornali
My friends on the news
Qui dentro passano gli anni
Years go by in here
Ferri dentro gli armadi
Iron in the cabinets
Il quartiere è bollente di fuoco
The neighborhood is hot with fire
Sbirri non entrano in zona
Cops don't come in this area
Siamo i più veri di Roma
We are the realest in Rome
In piazza con nuovi Daytona
In the square with new Daytonas
Non voglio più magistrati
I don't want any more judges
Miei amici sui telegornali
My friends on the news
Qui dentro passano gli anni
Years go by in here
Ferri dentro gli armadi
Iron in the cabinets
Il quartiere è bollente di fuoco
The neighborhood is hot with fire
Sbirri non entrano in zona
Cops don't come in this area
Siamo i più veri di Roma
We are the realest in Rome
In piazza con nuovi Daytona
In the square with new Daytonas





Writer(s): Kamyar Karimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.