Oni One - Nemico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oni One - Nemico




Nemico
Enemy
Ho più di un nemico, più di un nemico
I have more than one enemy, more than one enemy
Non ci penso, adesso faccio un tiro, faccio un tiro
I don't think about it, now I'm taking a shot, taking a shot
Stai parlando ma non ti ho sentito, non ti ho sentito
You're talking but I didn't hear you, I didn't hear you
Stai parlando ma non ti ho sentito, no-o-o-o-o
You're talking but I didn't hear you, no-o-o-o-o
Ho più di un nemico, più di un nemico
I have more than one enemy, more than one enemy
Non ci penso, adesso faccio un tiro, faccio un tiro
I don't think about it, now I'm taking a shot, taking a shot
Stai parlando ma non ti ho sentito, non ti ho sentito
You're talking but I didn't hear you, I didn't hear you
Stai parlando ma non ti ho sentito, no-o-o-o-o
You're talking but I didn't hear you, no-o-o-o-o
La zona è calda
The zone is hot
Sono il tuo Pablo, tu sei la mia Tata
I'm your Pablo, you're my Tata
Sono un boss, non sono una trapstar
I'm a boss, I'm not a trapstar
Muoio dentro come Montana dentro la vasca
I die inside like Montana in the bathtub
Abbiamo pistole per cambiarti la faccia
We have guns to change your face
Non cedo a nessuna minaccia
I don't give in to any threats
E sai che non parlo con ratas
And you know I don't talk to rats
Mi hanno sbattuto in prigione
They threw me in jail
Non ho mai fatto quel nome
I never gave that name
E quelli che mi hanno arrestato godevano della loro missione
And those who arrested me enjoyed their mission
Ma dentro contatti più grandi
But inside bigger contacts
Come il cartello di Cali
Like the Cali cartel
Posso sporcarmi le mani
I can get my hands dirty
La guerra uccide gli affari
War kills business
Tu non lo sai chi sono
You don't know who I am
Non sei mai stato al mio fianco
You've never been by my side
Tu non sai quello che ho passato
You don't know what I've been through
Ma nonostante tutto io non piango
But despite everything, I don't cry
Ho più di un nemico, più di un nemico
I have more than one enemy, more than one enemy
Non ci penso, adesso faccio un tiro, faccio un tiro
I don't think about it, now I'm taking a shot, taking a shot
Stai parlando ma non ti ho sentito, non ti ho sentito
You're talking but I didn't hear you, I didn't hear you
Stai parlando ma non ti ho sentito, no-o-o-o-o
You're talking but I didn't hear you, no-o-o-o-o
Ho più di un nemico, più di un nemico
I have more than one enemy, more than one enemy
Non ci penso, adesso faccio un tiro, faccio un tiro
I don't think about it, now I'm taking a shot, taking a shot
Stai parlando ma non ti ho sentito, non ti ho sentito
You're talking but I didn't hear you, I didn't hear you
Stai parlando ma non ti ho sentito, no-o-o-o-o
You're talking but I didn't hear you, no-o-o-o-o
Parto dal basso, la mia gente mi ama
I start from the bottom, my people love me
Tutti lo sanno che sono leale
Everyone knows I'm loyal
Io e mio fratello pronti a sparare
Me and my brother ready to shoot
Vivo dentro ′sta giungla, la notte più buia
I live inside this jungle, the darkest night
Questa collana sul collo mi pesa, come quella sentenza
This necklace around my neck weighs me down, like that sentence
Vivo per la mia ganga
I live for my gang
Prendo tutto ciò che mi spetta
I take everything that is rightfully mine
E se parli male di me vengo a tagliarti la testa
And if you talk bad about me, I'm coming to cut off your head
Dentro porto una guerra
Inside I carry a war
E un ferro dentro la felpa
And an iron inside the sweatshirt
Vengo a chiudere i conti
I'm coming to settle accounts
Poi me ne andrò da leggenda
Then I'll go as a legend
Io e te non saremo pari
You and I will not be equal
Sai quello che ho fatto per te, mami
You know what I did for you, mami
Vorrei avere un paio d'ali
I wish I had a pair of wings
Per scappare da tutti ′sti infami
To run away from all these bastards
Ho più d'un nemico, più d'un nemico
I have more than one enemy, more than one enemy
Non ci penso, adesso faccio un tiro, faccio un tiro
I don't think about it, now I'm taking a shot, taking a shot
Stai parlando ma non ti ho sentito, non ti ho sentito
You're talking but I didn't hear you, I didn't hear you
Stai parlando ma non ti ho sentito, no-o-o-o-o
You're talking but I didn't hear you, no-o-o-o-o
Ho più di un nemico, più di un nemico
I have more than one enemy, more than one enemy
Non ci penso, adesso faccio un tiro, faccio un tiro
I don't think about it, now I'm taking a shot, taking a shot
Stai parlando ma non ti ho sentito, non ti ho sentito
You're talking but I didn't hear you, I didn't hear you
Stai parlando ma non ti ho sentito, no-o-o-o-o
You're talking but I didn't hear you, no-o-o-o-o





Writer(s): Damiano Dante, Ethan Dante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.