Paroles et traduction Onira - Puta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casi
que
a
la
fuerza
recorro
las
horas
I
almost
forcibly
go
through
the
hours
No
me
encuentra
el
día
si
no
encuentro
su
boca
The
day
doesn't
find
me
if
I
don't
find
her
mouth
Diciendo
"Venga,
venga,
que
me
vuelvo
loca"
Saying
"Come
on,
come
on,
I'm
going
crazy"
Y
ando
entre
su
pelo,
y
hay
un
agujero
And
I
walk
through
her
hair,
and
there's
a
hole
Me
subo
a
las
estrellas
y
me
tiro
de
cabeza
I
climb
to
the
stars
and
throw
myself
headlong
"Subí
al
árbol
más
alto
"I
climbed
the
tallest
tree
Que
tiene
la
alameda
In
the
grove
Y
vi
miles
de
ojos
And
I
saw
thousands
of
eyes
Dentro
de
mis
tinieblas
Inside
my
darkness
Nosotras
no
las
vemos
We
don't
see
them
Las
hormigas
comentan
The
ants
comment
Y
el
caracol:
mi
vista
And
the
snail:
my
sight
Sólo
alcanza
a
las
hierbas"
Only
reaches
the
herbs"
Que
nada
me
interesa
a
mi
alrededor
I
am
not
interested
in
anything
around
me
Mesubo
a
lo
más
alto
de
la
locura
I
climb
to
the
top
of
madness
Me
encuentro
a
mi
princesa
hablando
con
la
luna
I
find
my
princess
talking
to
the
moon
Echándose
carreras
a
ver
quién
es
más...
ssh
Running
races
to
see
who
is
more...
ssh
Que
no
me
da
la
gana
pasar
media
vida
I
don't
feel
like
spending
half
my
life
Buscando
esa
frase
que
tal
vez
no
exista
Looking
for
that
phrase
that
may
not
exist
Y
no
me
mira
¿Y
qué
cojones
puedo
decir?
And
you
don't
look
at
me.
What
the
hell
can
I
say?
Mi
perro
ya
no
quiere
la
comida
My
dog
doesn't
want
food
anymore
Y
en
mi
cabeza
paso
el
día
buscándote
And
in
my
head
I
spend
the
day
looking
for
you
Llego
a
tus
rincones
llenos
de
flores
I
arrive
at
your
corners
full
of
flowers
Por
mis
esquinas
llenas
de
colores
Through
my
corners
full
of
colors
Se
ha
desbocao
la
primavera,
la
noche
entera
The
spring
has
gone
wild,
the
whole
night
Bebo
de
una
fuente
caliente,
caliente
I
drink
from
a
hot
spring,
a
hot
spring
Y
vuelvo
a
ver
al
hada
que
nunca
me
abandona
And
I
see
again
the
fairy
who
never
leaves
me
Cuando
no
estoy
contigo
domestico
las
horas
When
I'm
not
with
you,
I
tame
the
hours
Y
hago
que
den
brincos,
y
hago
que
corran
And
make
them
jump,
and
make
them
run
Que
no
me
da
la
gana
pasar
media
vida
I
don't
feel
like
spending
half
my
life
Buscando
esa
droga
que
tal
vez
no
exista
Looking
for
that
drug
that
may
not
exist
Y
no
me
mira
el
sol,
que
no
me
mira
And
the
sun
doesn't
look
at
me,
it
doesn't
look
at
me
Si
no
me
viene
a
ver
una
sonrisa
If
a
smile
doesn't
come
to
see
me
Y
se
me
sale
dando
pedales
And
it
escapes
by
pedaling
Sin
mi
permiso
una
lagrimilla
Without
my
permission,
a
teardrop
Que
no
me
mira
el
sol,
que
no
me
mira
The
sun
doesn't
look
at
me,
it
doesn't
look
at
me
Si
no
me
viene
a
ver
una
sonrisa
If
a
smile
doesn't
come
to
see
me
Y
se
me
sale
dando
pedales
And
it
gets
away
by
pedaling
Sin
mi
permiso
una
lagrimilla
Without
my
permission,
a
teardrop
Llego
a
tus
rincones
llenos
de
flores
I
arrive
at
your
corners
full
of
flowers
Por
mis
esquinas
llenas
de
colores
Through
my
corners
full
of
colors
Se
ha
desbocao
la
primavera,la
noche
entera
The
spring
has
gone
wild,
the
whole
night
Que
nada
me
interesa
a
mi
alrededor
I
am
not
interested
in
anything
around
me
Me
subo
a
lo
más
alto
de
la
locura
I
climb
to
the
top
of
madness
Me
encuentro
a
mi
princesa
hablando
con
la
luna
I
find
my
princess
talking
to
the
moon
Echándose
carreras
a
ver
quién
es
más
puta
Running
races
to
see
who
is
more
of
a
whore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Iniesta Ojea, Iãaki Anton Gonzalez
Album
Casiopea
date de sortie
21-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.