Paroles et traduction OnklP & De Fjerne Slektningene - Ender Bra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ender Bra
Всё кончится хорошо
Er
ute
å
går
i
fintøyet
Вышел
прогуляться
при
полном
параде,
Drita
på
noen
svindyre
Накидался
дорогущим
пойлом.
Lite
her
som
minner
om
den
tia
det
var
kjipt
Мало
что
здесь
напоминает
о
тех
временах,
когда
было
хреново.
Det
var
i
går,
så
Это
было
вчера,
и,
Tro
når
jeg
forstår,
at
Поверь,
когда
я
понимаю,
что
Veien
er
ikke
langt
tilbake
i
tid
Путь
назад
во
времени
не
так
уж
и
долог.
Er
forberedt
på
feller
over
alt,
for
Готов
к
ловушкам
повсюду,
ведь
Feller
kan
jeg
alt
om
В
ловушках
я
разбираюсь.
Tråkka
oppi
alle,
kan
fortelle
dere
alt
om
Попадал
во
все,
могу
рассказать
тебе
всё:
Tenna
som
har
falt,
eller
spenna
som
jeg
brant
О
выбитых
зубах
или
ожогах,
которые
я
получил.
Men
denne
gangen
ender
det
bra
Но
в
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
(Denne
gangen
ender
det
bra)
(В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.)
Vi
tar
med
gullet
hjem,
skakke
nedi
hullet
igjen
Мы
заберём
золото
домой,
больше
не
вернёмся
в
эту
дыру.
Så
denne
gangen
ender
det
bra
Так
что
в
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Har
rota
til
dessverre,
men
har
trua
på
det
herre
Конечно,
я
напортачил,
но
верю
в
это,
господи.
(Denne
gangen
ender
det
bra)
(В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.)
Vi
bare
ruller
frem,
vil
ikke
se
bunn
igjen
Мы
просто
катимся
вперёд,
не
хотим
снова
видеть
дно.
Så
denne
gangen
ender
det
bra
Так
что
в
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Denne
gangen
ender
det
bra
В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
År
går
før
så
folk
på
oss
som
mehe,
yo
Годы
идут,
и
люди
всё
ещё
смотрят
на
нас
свысока,
йоу.
Men
spør
Davy
vi
er
hel
V
Но
спроси
Дэви,
мы
- весь
"Ви"
Stenger
sjappa,
vi
SONY
oppå
E3
Закрываем
лавочку,
мы
- "Сони"
на
E3.
I
et
helikopter
og
ser
ned
på
dere
mehe,
yo
В
вертолёте,
смотрим
на
вас
сверху
вниз,
йоу.
Var
visst
laga
for
det
her
Похоже,
для
этого
мы
и
были
созданы.
Ey
Tommy,
kan
du
sende
dem
fra
[?]
over
her,
eller
Эй,
Томми,
можешь
переслать
их
с
[?]
сюда,
или
Bare
å
glemme
hva
de
stemmene
sa,
jeg
vet
denne
gangen
ender
det
bra
Просто
забудь,
что
говорили
эти
голоса,
я
знаю,
в
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
(Denne
gangen
ender
det
bra)
(В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.)
Vi
tar
med
gullet
hjem,
skakke
nedi
hullet
igjen
Мы
заберём
золото
домой,
больше
не
вернёмся
в
эту
дыру.
Så
denne
gangen
ender
det
bra
Так
что
в
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Har
rota
til
dessverre,
men
har
trua
på
det
herre
Конечно,
я
напортачил,
но
верю
в
это,
господи.
(Denne
gangen
ender
det
bra)
(В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.)
Vi
bare
ruller
frem,
vil
ikke
se
bunn
igjen
Мы
просто
катимся
вперёд,
не
хотим
снова
видеть
дно.
Så
denne
gangen
ender
det
bra
Так
что
в
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Denne
gangen
ender
det
bra
В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Ute
på
galeien,
når
det
er
vi
som
baner
veien
На
улице
веселье,
ведь
это
мы
прокладываем
путь.
Det
er
lite
her
som
minner
om
den
tia
det
var
smalt
Мало
что
здесь
напоминает
о
тех
временах,
когда
было
туго.
Ryggen
min
er
rak,
det
er
så
styggen
slipper
tak
Моя
спина
прямая,
нечистый
отпустил
свою
хватку.
Og
jeg
kan
takke
styggen,
for
det
styggen
har
betalt
И
я
могу
поблагодарить
нечистого
за
то,
что
он
заплатил.
Sagt
det
mange
ganger,
men
jeg
mener
det
i
dag
Говорил
это
много
раз,
но
я
серьёзно
сегодня.
Denne
gangen
ender
det
bra
В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Jeg
sier
jeg
har
sagt
det
mange
ganger,
men
jeg
mener
det
i
dag
Я
говорю,
я
говорил
это
много
раз,
но
я
серьёзно
сегодня.
Denne
gangen
ender
det
bra
В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
Jeg
sier
jeg
har
sagt
det
mange
ganger,
men
jeg
mener
det
i
dag
Я
говорю,
я
говорил
это
много
раз,
но
я
серьёзно
сегодня.
Denne
gangen
her
så
ender
det
bra
В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
(Denne
gangen
ender
det
bra)
x2
(В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.)
x2
Jeg
har
sagt
det
mange
ganger,
men
jeg
mener
det
i
dag
Я
говорил
это
много
раз,
но
я
серьёзно
сегодня.
Denne
gangen
ender
det
bra
В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.
(Denne
gangen
ender
det
bra)
x4
(В
этот
раз
всё
кончится
хорошо.)
x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paal Toeien, Johnny Engdal Silseth, Tommy Akerholdt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.