Paroles et traduction OnklP & De Fjerne Slektningene - Oslo Chicks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oslo Chicks
Цыпочки из Осло
Jeg
[?]
en
jente
ifra
Frogner
Я
[?]
девчонку
с
Фрогнера
Rusla
ned
aleen
og
følte
meg
som
kongen
Гулял
по
аллее
и
чувствовал
себя
королем
Jeg
trodde
planen
var
så
klart
at
du
betalte
alt
Я
думал,
план
был
ясен:
ты
платишь
за
все,
Til
du
sparka
meg
på
gata
og
da
var
det
[?]
Пока
ты
не
выставила
меня
на
улицу,
и
вот
я
[?]
Jeg
kjente
en
jente
Я
знал
одну
девчонку,
Hun
hadde
sosialpenger
på
stell
og
fakede
sedler
У
нее
были
пособия
и
фальшивые
деньги.
Vi
festa
uten
bremser,
men
jeg
trengte
ikke
vente
Мы
отрывались
без
тормозов,
но
мне
не
пришлось
долго
ждать,
Når
de
henta
hu
og
satt
henne
i
fengsel
(shit)
Как
ее
поймали
и
посадили
в
тюрьму
(чёрт)
Jentene
fra
Oslo
Девчонки
из
Осло
Jentene
fra
byen
Девчонки
из
города,
Vært
litt
rundt
i
verden
Побывал
я
много
где,
Men
ingen
er
som
de
Но
таких,
как
они,
нет
нигде.
Jentene
fra
Oslo
Девчонки
из
Осло
(Hvor
er
du
fra?)
Si
meg
hvilken
bydel
er
din
(Откуда
ты?)
Скажи,
из
какого
ты
района?
(Hvor
du
er
fra)
For
det
betyr
ingenting
(Откуда
ты)
Ведь
это
не
имеет
значения.
(Hvor
er
du
nå?)
Jeg
står
her
midt
i
sentrum
og
lurer
(Где
ты
сейчас?)
Стою
я
в
центре
и
думаю,
(Hvor
du
er
nå)
Ned
på
Oslo
S,
vente
på
hun
(Где
ты
сейчас)
На
вокзале
Осло
жду
тебя.
(Hvor
er
du
fra?)
Si
meg
hvilken
bydel
er
din
(Откуда
ты?)
Скажи,
из
какого
ты
района?
(Hvor
du
er
fra)
[?]
da
stikker
jeg
dit
(Откуда
ты)
[?]
тогда
я
приеду
туда.
(Hvor
er
du
nå?)
[?]
(Где
ты
сейчас?)
[?]
Jeg
pleide
å
kjenne
en
jente
ifra
Tveita
Я
когда-то
знал
девчонку
с
Твейты,
[?]
knekkebrød
og
osten
og
gutten
var
i
beita
[?]
хрустящие
хлебцы,
сыр,
и
парень
был
на
крючке.
Hu
ditcha
meg
på
[?]
Она
бросила
меня
на
[?]
Og
jeg
var
ikke
store
karen
И
я
был
не
в
лучшем
виде.
Siste
dama
[?]
Последняя
дама
[?]
Jeg
prøvde
meg
i
Hegdehaugsveien
Я
попытал
счастья
на
Хегдехаугсвейен,
Satset
på
noen
rike
damer
skulle
preke
den
veien
Рассчитывал,
что
встречу
там
богатых
дам,
Til
jeg
fant
ut
jeg
var
blakk,
og
det
måtte
bli
flaut
Пока
не
понял,
что
я
на
мели,
и
это
был
провал.
Så
jeg
en
sykkel
og
fucking
våkna
på
haugen
Увидел
велик
и,
блин,
проснулся
на
холме.
Jentene
fra
Oslo
Девчонки
из
Осло
Jentene
fra
byen
Девчонки
из
города,
Vært
litt
rundt
i
verden
Побывал
я
много
где,
Men
ingen
er
som
de
Но
таких,
как
они,
нет
нигде.
Jentene
fra
Oslo
Девчонки
из
Осло
Jentene
fra
byen
Девчонки
из
города,
Vært
litt
rundt
i
verden
Побывал
я
много
где,
(Hvor
er
du
fra?)
Si
meg
hvilken
bydel
er
din
(Откуда
ты?)
Скажи,
из
какого
ты
района?
(Hvor
du
er
fra)
For
det
betyr
ingenting
(Откуда
ты)
Ведь
это
не
имеет
значения.
(Hvor
er
du
nå?)
Jeg
står
her
midt
i
sentrum
og
lurer
(Где
ты
сейчас?)
Стою
я
в
центре
и
думаю,
(Hvor
du
er
nå)
På
Oslo
S,
vente
på
hun
(Где
ты
сейчас)
На
вокзале
Осло
жду
тебя.
(Hvor
er
du
fra?)
Si
meg
hvilken
bydel
er
din
(Откуда
ты?)
Скажи,
из
какого
ты
района?
(Hvor
du
er
fra)
[?]
da
stikker
jeg
dit
(Откуда
ты)
[?]
тогда
я
приеду
туда.
(Hvor
er
du
nå?)
[?]
(Где
ты
сейчас?)
[?]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Larsson, Pal Toien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.