Paroles et traduction OnklP & De Fjerne Slektningene - Pust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smydig
jævla
narkis
Lithe
fucking
narcissus
Pile
gjennom
parken
inne
hos
stilig
jævla
narkis
Run
through
the
park
to
that
cool
fucking
narcissus
Svina
får
meg
alltid
The
pigs
always
catch
me
Slekta
på
reparet
ingen
tvil
at
det
blir
farlig
The
gang
at
the
repair
shop
leaves
no
doubt
that
it
will
get
dangerous
Huk
å
skru
opp
lyden
uforsvarlig
Get
ready
to
turn
the
volume
up
dangerously
Tar
dere
syden
lengst
får
dere
maling
If
you
miss
south
the
most
we’ll
get
you
paint
Vi
har
det
her
og
nok
som
forvaring
We
have
it
right
here
and
enough
to
save
Så
fokking
ta
med
det
du
har
om
du
er
harding
So
take
what
you
have
with
you
if
you’re
a
tough
guy
Og
den
kommer
for
knæra
som
Tonje
harding
And
it
goes
for
the
bones
like
Tonya
Harding
Smartinger
har
mye
rart
å
melde
til
den
treesen
vært
på
gata
å
få
smake
på
smellet
Smart
guys
have
a
lot
of
weird
stuff
to
say
about
the
pro
who’s
been
hanging
out
on
the
street
trying
the
smack
Skriver
ikke
dikt,
jeg
skal
ikke
lage
noveller
I
don’t
write
poems
or
short
stories
Bare
skriver
litt
historie
når
det
gjelder
I
only
write
a
little
history
when
it
comes
to
Sjekk,
super
mario
på
neste
level
Check,
Super
Mario
on
the
next
level
Dere
er
fisker
ute
av
vannet
og
trenger
gjeller
You’re
fish
out
of
water
and
need
gills
Yo,
ah.
Stilig
jævla
fyllik
Yo,
ah.
Cool
fucking
drunk
Jo
du
skjønner
tegninga
Yeah,
you
get
it
Send
det
brettet
her
over
la
labelen
ta
regninga
Send
this
message
and
let
the
label
pay
the
bill
Like
meg
på
instagram,
men
nailera
Like
me
on
Instagram,
oh
how
cool
Ekke
meg
å
få
betalinga
for
håret
og
for
neglera
It's
not
me
who
takes
the
money
for
hair
and
nails
Onkel
fokking
P
er
sak
og
unntak
Uncle
fucking
P
is
a
case
and
exception
Og
dem
hater
meg
så
jævlig
som
en
parkeringsvakt
And
they
hate
me
as
much
as
a
parking
attendant
For
det
kommer
på
ditt
narch,
bare
knarker
opp
alt
Because
it
gets
on
your
nerve,
just
taking
everything
Men
du
klager
du
er
allerede
tam
But
you
complain,
you're
already
tame
Smartinger
har
mye
rart
på
hjertet
Smart
guys
have
a
lot
of
weird
stuff
on
their
minds
Hvem
av
dere
mener
stygge
skoa
skal
jeg
knerte
Which
of
you
has
the
ugly
shoes
I
should
smash
Hvem
av
de
ironiske
brillene
skal
jeg
knekke
Which
of
the
ironic
glasses
should
I
break
Slekta
gang
shiten
her
er
ekte
The
gang’s
shit
is
real
here
Sjekk,
super
mario
på
neste
level
dere
er
fisker
ute
av
vannet
og
trenger
gjeller
Check,
Super
Mario
on
the
next
level
you’re
fish
out
of
water
and
need
gills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paal Toeien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.