Onklp - Ikke Pes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onklp - Ikke Pes




Ikke Pes
Stop Nagging
Å, ikke pes meg no' mer er du snill
Oh, stop nagging me, please be kind
Shit, jeg hakke tid til sånn...
Shit, I don't have time for this...
Vi sees i kveld, senere, om du vil
We'll see each other tonight, later, if you'd like
Ikke hvis du peser sånn...
Not if you keep nagging like this...
Uh, yo
Uh, yo
Det her ække no' å le av, samtidig mye å le av
This ain't nothing to laugh at, but also a lot to laugh at
Men hva med å roe deg ned a? Du skal se det blir forbedra
But how about you calm down? You'll see it'll get better
Fordi at, jeg ikke alltid tar'n når du ringer
Because, me not always picking up when you call
Betyr ikke nødvendigvis jeg ikke er glad når du ringer
Doesn't necessarily mean I'm not happy when you call
Jeg spiller ikke, men du skulle alltid ha med en finger
I'm not playing games, but you always gotta have a finger in it
bare hør hva jeg mener, jeg orker ikke dra meg lenger
So just listen to what I mean, I can't drag myself any further
Media prøver å presse meg mot veggen
The media's trying to push me against the wall
Da trenger jeg stresset ditt som ett ekstra øye leggen
Then I need your stress like an extra eye on my leg
Sjekk: jeg er i studio
Check it: I'm in the studio
ække ute å får sugejobb av hjerneskadde groope-hoes
Not out getting a blowjob from brain-damaged groupie hoes
Jeg jobber rævva av meg, spiller tusen shows
I'm working my ass off, playing a thousand shows
Det veit jeg du forstår, hva er det å sutre for?
I know you understand, what's there to whine about?
Du føler deg utafor? Jeg føler meg prega
You feel left out? I feel suffocated
Føler meg pressa til å ditche deg fradag
Feel pressured to ditch you on Friday
frøken, du pese no mer a?
So miss, do you have to nag anymore?
Husker du den tida jeg pleide å hilse deg fra scena?
Remember the time I used to greet you from the stage?
Å, ikke pes meg no' mer er du snill
Oh, stop nagging me, please be kind
Shit, jeg hakke tid til sånn...
Shit, I don't have time for this...
Vi sees i kveld, senere, om du vil
We'll see each other tonight, later, if you'd like
Ikke hvis du peser sånn...
Not if you keep nagging like this...
Vers 2:
Verse 2:
Yeah, shit!
Yeah, shit!
Vi hooka opp når jeg var atten, ikke gammal gitt
We hooked up when I was eighteen, not old at all
Fem år eldre dame, to år gammal kid
Five years older lady, two-year-old kid
Første åra jeg hus og kone kan man si
First years I saw house and wife, you could say
Tre år sia nå, jeg kan'ke tro hvor åra flyr
Three years ago now, I can't believe how the years fly
Visst var a fin, det beste jeg har sett
Sure she was beautiful, the best I've seen
Men jeg kjenner ikke dama der, som stresser i ett sett
But I don't know that woman there, who stresses constantly
Ta med, all den draman til grava, det spørs...
Take all that drama to the grave, it's a question...
Når sjalusi brenner i magen, som om jeg hadde lava til lunsj
When jealousy burns in my stomach, like I had lava for lunch
Kamerater sier: "Yo, dama er søt
Friends say: "Yo, your girl is sweet
Hvorfor du klage sånn, du klager jo støtt"
Why do you have to complain like that, you complain all the time"
Jeg styrer til land (land), tviler jeg kan
I'm steering to land (land), I doubt I can
Se meg; hvordan ser du en familiemann?
Look at me; how do you see a family man?
Hvis det jeg føler er smerte, var det til pass
If what I feel is pain, then it was fitting
Hvis jeg faktisk har et hjerte, har du en plass
If I actually have a heart, then you have a place
Beklager, at alt jeg tar i går i tusen knas
Sorry, that everything I touch goes to a thousand pieces
Men har skuta dratt, slutt å mas!
But now the ship has sailed, so stop nagging!
Å, ikke pes meg no' mer er du snill
Oh, stop nagging me, please be kind
Shit, jeg hakke tid til sånn...
Shit, I don't have time for this...
Vi sees i kveld, senere, om du vil
We'll see each other tonight, later, if you'd like
Ikke hvis du peser sånn...
Not if you keep nagging like this...
+ (Onkl P)
+ (Onkl P)
Tro meg jeg glemmer aldri deg...
Believe me, I'll never forget you...
(Det var en tid det var "vi" er den tida forbi?)
(There was a time it was "us", is that time gone?)
hvorfor du mase sånn?
So why do you have to nag like that?
(Jeg hakke tid, huh, jeg hakk tid, huh...)
(I don't have time, huh, I don't have time, huh...)
Tro meg jeg glemmer aldri deg...
Believe me, I'll never forget you...
(Det var en tid det var "vi" er den tida forbi?)
(There was a time it was "us", is that time gone?)
hvorfor du mase sånn?
So why do you have to nag like that?
(Jeg hakke tid, huh, jeg hakk tid, huh...)
(I don't have time, huh, I don't have time, huh...)





Writer(s): P. Tøien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.