Onlife feat. Gripich - Вода - traduction des paroles en allemand

Вода - Onlife traduction en allemand




Вода
Wasser
Я помню мы с тобой сгорали до утра
Ich erinnere mich, wie wir beide bis zum Morgen brannten
И летним тем первым днём, сжигали те вечера
Und an jenem ersten Sommertag die Abende verbrannten
Ветром снова
Wieder vom Wind verweht
В памяти не осталось и следа
In der Erinnerung ist keine Spur mehr geblieben
Вся эта любовь вода, и знаешь, как-то уже
Diese ganze Liebe ist Wasser, und weißt du, irgendwie
Уже не больно
Tut es schon nicht mehr weh
В городе день или ночь, уже не важно
Ob Tag oder Nacht in der Stadt, es ist schon egal
Мы так хотели, жить настоящим
Wir wollten so sehr im Jetzt leben
Мысли по ветру, джоинт бодрящий
Gedanken im Wind, ein belebender Joint
Шумит листва, год уходящий
Das Laub raschelt, das Jahr vergeht
Вечность подруга крики, истерики
Die Ewigkeit, meine Freundin, Schreie, Wutausbrüche
Выкинь из головы, забудется временем
Wirf es aus deinem Kopf, die Zeit wird es vergessen machen
Каждый час или в сотни лет
Jede Stunde oder in hundert Jahren
Ты найдешь своё счастья, лови момент
Du wirst dein Glück finden, ergreife den Moment
Я буду ветром, я буду где ты, буду везде
Ich werde Wind sein, ich werde sein, wo du bist, ich werde überall sein
И в след за тобой, буду в памяти и твоей голове
Und dir folgen, in deiner Erinnerung und deinem Kopf sein
Буду где холода, буду где суета и на твоей душе
Ich werde sein, wo Kälte ist, wo Hektik ist und in deiner Seele
Я буду ветром, по знакомым местам, я буду везде
Ich werde Wind sein, an vertrauten Orten, ich werde überall sein
Я помню мы с тобой сгорали до утра
Ich erinnere mich, wie wir beide bis zum Morgen brannten
И летним тем первым днём, сжигали те вечера
Und an jenem ersten Sommertag die Abende verbrannten
Ветром снова
Wieder vom Wind verweht
В памяти не осталось и следа
In der Erinnerung ist keine Spur mehr geblieben
Вся эта любовь вода, и знаешь, как-то уже
Diese ganze Liebe ist Wasser, und weißt du, irgendwie
Уже не больно
Tut es schon nicht mehr weh
Каждый в ком-то тонул
Jeder ist in jemandem ertrunken
Шел ко дну и не смог, постичь глубину
Ging unter und konnte die Tiefe nicht ergründen
В той душе, что искал
In jener Seele, die er suchte
На пути сам себя потерял
Verlor sich selbst auf dem Weg
Не вернул
Kehrte nicht zurück
Все эти чувства- вода
All diese Gefühle sind Wasser
Ты скажи так за, что ненавижу себя
Sag mir, warum hasse ich mich so sehr?
С каждым днём умирал
Ich starb mit jedem Tag
Не считая те годы, что я потерял
Ohne die Jahre zu zählen, die ich verloren habe
Ты не ищи во мне печаль, я лишь момент напомню о себе
Suche keine Trauer in mir, ich erinnere nur einen Moment an mich
Как голос губ сладких твоих, но незаменимых нет
Wie die Stimme deiner süßen Lippen, aber es gibt keine Unersetzlichen
Я буду ветром по дворам, я знаешь, понял в чем секрет
Ich werde Wind in den Höfen sein, ich weiß, was das Geheimnis ist
Что делиться пополам, на черно и белый свет
Das sich in zwei Hälften teilt, in Schwarz und Weiß
Я помню мы с тобой сгорали до утра
Ich erinnere mich, wie wir beide bis zum Morgen brannten
И летним тем первым днём, сжигали те вечера
Und an jenem ersten Sommertag die Abende verbrannten
Ветром снова
Wieder vom Wind verweht
В памяти не осталось и следа
In der Erinnerung ist keine Spur mehr geblieben
Вся эта любовь вода, и знаешь, как-то уже
Diese ganze Liebe ist Wasser, und weißt du, irgendwie
Уже не больно
Tut es schon nicht mehr weh





Writer(s): грипич денис андреевич, мошков максим александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.