Вода -
Onlife
traduction en allemand
Я
помню
мы
с
тобой
сгорали
до
утра
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
beide
bis
zum
Morgen
brannten
И
летним
тем
первым
днём,
сжигали
те
вечера
Und
an
jenem
ersten
Sommertag
die
Abende
verbrannten
Ветром
снова
Wieder
vom
Wind
verweht
В
памяти
не
осталось
и
следа
In
der
Erinnerung
ist
keine
Spur
mehr
geblieben
Вся
эта
любовь
вода,
и
знаешь,
как-то
уже
Diese
ganze
Liebe
ist
Wasser,
und
weißt
du,
irgendwie
Уже
не
больно
Tut
es
schon
nicht
mehr
weh
В
городе
день
или
ночь,
уже
не
важно
Ob
Tag
oder
Nacht
in
der
Stadt,
es
ist
schon
egal
Мы
так
хотели,
жить
настоящим
Wir
wollten
so
sehr
im
Jetzt
leben
Мысли
по
ветру,
джоинт
бодрящий
Gedanken
im
Wind,
ein
belebender
Joint
Шумит
листва,
год
уходящий
Das
Laub
raschelt,
das
Jahr
vergeht
Вечность
подруга
крики,
истерики
Die
Ewigkeit,
meine
Freundin,
Schreie,
Wutausbrüche
Выкинь
из
головы,
забудется
временем
Wirf
es
aus
deinem
Kopf,
die
Zeit
wird
es
vergessen
machen
Каждый
час
или
в
сотни
лет
Jede
Stunde
oder
in
hundert
Jahren
Ты
найдешь
своё
счастья,
лови
момент
Du
wirst
dein
Glück
finden,
ergreife
den
Moment
Я
буду
ветром,
я
буду
где
ты,
буду
везде
Ich
werde
Wind
sein,
ich
werde
sein,
wo
du
bist,
ich
werde
überall
sein
И
в
след
за
тобой,
буду
в
памяти
и
твоей
голове
Und
dir
folgen,
in
deiner
Erinnerung
und
deinem
Kopf
sein
Буду
где
холода,
буду
где
суета
и
на
твоей
душе
Ich
werde
sein,
wo
Kälte
ist,
wo
Hektik
ist
und
in
deiner
Seele
Я
буду
ветром,
по
знакомым
местам,
я
буду
везде
Ich
werde
Wind
sein,
an
vertrauten
Orten,
ich
werde
überall
sein
Я
помню
мы
с
тобой
сгорали
до
утра
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
beide
bis
zum
Morgen
brannten
И
летним
тем
первым
днём,
сжигали
те
вечера
Und
an
jenem
ersten
Sommertag
die
Abende
verbrannten
Ветром
снова
Wieder
vom
Wind
verweht
В
памяти
не
осталось
и
следа
In
der
Erinnerung
ist
keine
Spur
mehr
geblieben
Вся
эта
любовь
вода,
и
знаешь,
как-то
уже
Diese
ganze
Liebe
ist
Wasser,
und
weißt
du,
irgendwie
Уже
не
больно
Tut
es
schon
nicht
mehr
weh
Каждый
в
ком-то
тонул
Jeder
ist
in
jemandem
ertrunken
Шел
ко
дну
и
не
смог,
постичь
глубину
Ging
unter
und
konnte
die
Tiefe
nicht
ergründen
В
той
душе,
что
искал
In
jener
Seele,
die
er
suchte
На
пути
сам
себя
потерял
Verlor
sich
selbst
auf
dem
Weg
Не
вернул
Kehrte
nicht
zurück
Все
эти
чувства-
вода
All
diese
Gefühle
sind
Wasser
Ты
скажи
так
за,
что
ненавижу
себя
Sag
mir,
warum
hasse
ich
mich
so
sehr?
С
каждым
днём
умирал
Ich
starb
mit
jedem
Tag
Не
считая
те
годы,
что
я
потерял
Ohne
die
Jahre
zu
zählen,
die
ich
verloren
habe
Ты
не
ищи
во
мне
печаль,
я
лишь
момент
напомню
о
себе
Suche
keine
Trauer
in
mir,
ich
erinnere
nur
einen
Moment
an
mich
Как
голос
губ
сладких
твоих,
но
незаменимых
нет
Wie
die
Stimme
deiner
süßen
Lippen,
aber
es
gibt
keine
Unersetzlichen
Я
буду
ветром
по
дворам,
я
знаешь,
понял
в
чем
секрет
Ich
werde
Wind
in
den
Höfen
sein,
ich
weiß,
was
das
Geheimnis
ist
Что
делиться
пополам,
на
черно
и
белый
свет
Das
sich
in
zwei
Hälften
teilt,
in
Schwarz
und
Weiß
Я
помню
мы
с
тобой
сгорали
до
утра
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
beide
bis
zum
Morgen
brannten
И
летним
тем
первым
днём,
сжигали
те
вечера
Und
an
jenem
ersten
Sommertag
die
Abende
verbrannten
Ветром
снова
Wieder
vom
Wind
verweht
В
памяти
не
осталось
и
следа
In
der
Erinnerung
ist
keine
Spur
mehr
geblieben
Вся
эта
любовь
вода,
и
знаешь,
как-то
уже
Diese
ganze
Liebe
ist
Wasser,
und
weißt
du,
irgendwie
Уже
не
больно
Tut
es
schon
nicht
mehr
weh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): грипич денис андреевич, мошков максим александрович
Album
Вода
date de sortie
29-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.