Only C feat. Ngô Kiến Huy & Lou Hoang - Nàng Xuân - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Only C feat. Ngô Kiến Huy & Lou Hoang - Nàng Xuân




Nàng Xuân
Spring Lady
Gió vuốt ve ngàn hoa
The wind caresses thousands of flowers
Chim én bay la đà
Swallows fly aimlessly
em kiêu sa trong dáng hoa
And you are graceful in the shape of a flower
Đã đến bên lòng ta
You have come to my heart
Cùng sánh bước trên đường vui
Let's walk together on the road of joy
Tay ấm êm môi cười
Your hand is warm, your smile is sweet
Tình yêu thăng hoa trong đất trời
Love blossoms in the earth and sky
Cho nắng xuân đang ngập lối
Let spring sunshine flood the way
Nàng xuân đã đến đây
Spring Lady has come here
Cho tình chan chứa vơi đầy
To fill you with overflowing love
Ngàn hoa vui sum vầy
Thousands of flowers and leaves rejoice together
Cho lòng ta thêm say
To make my heart more enamored
Niềm hạnh phúc ngất ngây
Overwhelmed with happiness
Dâng tràn trong trái tim này
Overflowing in this heart
Hòa lời ca chứa chan say
Harmonizing with the song, filled with enchantment
Cùng xuân phiêu du hết tháng ngày
Let's drift through spring together, all our days
L-O-U, my flow
L-O-U, my flow
Pháo hoa tưng bừng rực sáng từ khắp của đêm ba mươi
Fireworks erupt, bright from every corner of the thirty-night sky
Già trẻ, nam nữ, lớn ai ai ai ai cũng đều xinh tươi, yeah
Old and young, men and women, big and small, everyone, everyone is beautiful, yeah
Bánh chưng xanh, câu đối đỏ, gia đình quây quần bên mâm cỗ
Green sticky rice cakes, red couplets, families gather around the feast
Cũng lúc con cái phương xa dành trọn thời gian về thăm quê nhà
It's also when children from far away spend their time visiting their hometowns
Chúc nhau an khang thịnh vượng tài lộc chào mừng năm mới sang
Wishing each other good health, prosperity, and wealth, welcoming the new year
Hát vang câu ca xuân mai vàng đào hồng mùa bội thu mới mang
Singing a spring song, golden apricot, pink peach, a new harvest season
Cho ly rượu này thêm say, khúc nhạc này thêm hay
Let this cup of wine be more intoxicating, this music more beautiful
Cho tâm hồn này bay bay, vui chơi hết đêm này
Let our hearts soar, playing all through the night
Ha ha, let's go
Ha ha, let's go
Nàng xuân đã đến đây
Spring Lady has come here
Cho tình chan chứa vơi đầy
To fill you with overflowing love
Ngàn hoa vui sum vầy
Thousands of flowers and leaves rejoice together
Cho lòng ta thêm say
To make my heart more enamored
Niềm hạnh phúc ngất ngây
Overwhelmed with happiness
Dâng tràn trong trái tim này
Overflowing in this heart
Hòa lời ca chứa chan say
Harmonizing with the song, filled with enchantment
Cùng xuân phiêu du hết tháng ngày
Let's drift through spring together, all our days
Nàng xuân đã đến đây
Spring Lady has come here
Cho tình chan chứa vơi đầy
To fill you with overflowing love
Ngàn hoa vui sum vầy
Thousands of flowers and leaves rejoice together
Cho lòng ta thêm say
To make my heart more enamored
Niềm hạnh phúc ngất ngây
Overwhelmed with happiness
Dâng tràn trong trái tim này
Overflowing in this heart
Hòa lời ca chứa chan say
Harmonizing with the song, filled with enchantment
Cùng xuân phiêu du hết tháng ngày
Let's drift through spring together, all our days
Nàng xuân đã đến đây
Spring Lady has come here
Cho tình chan chứa vơi đầy
To fill you with overflowing love
Ngàn hoa vui sum vầy
Thousands of flowers and leaves rejoice together
Cho lòng ta thêm say
To make my heart more enamored
Niềm hạnh phúc ngất ngây
Overwhelmed with happiness
Dâng tràn trong trái tim này
Overflowing in this heart
Hòa lời ca chứa chan say
Harmonizing with the song, filled with enchantment
Cùng xuân phiêu du hết tháng ngày
Let's drift through spring together, all our days
Na na na na na ah na
Na na na na na ah na
Uh-woah, uh-woah, uh-woah
Uh-woah, uh-woah, uh-woah
Niềm hạnh phúc ngất ngây
Overwhelmed with happiness
Dâng tràn trong trái tim này
Overflowing in this heart
Hòa lời ca chứa chan say
Harmonizing with the song, filled with enchantment
Cùng xuân phiêu du hết tháng ngày
Let's drift through spring together, all our days





Writer(s): Minh Chau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.