Only Girl - Fortune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Only Girl - Fortune




Fortune
Состояние
Ooh, ah, ooh
О-о, а, о-о
Ooh, ah, ooh
О-о, а, о-о
So undecided how to make me see
Ты так и не решил, как мне показать,
That I was surrounded by all the love I needed
Что я окружена всей любовью, в которой нуждаюсь.
And I know that my heart is foolish, won't let me believe
И я знаю, что мое сердце глупо, оно не позволяет мне поверить,
That I'm so divided by all the doubt in me
Что я так разбита всеми сомнениями within me.
Cherish this our heart we share
Дорожи этим сердцем, что мы делим.
Hold me so I know you care
Обними меня, чтобы я знала, что тебе не все равно.
I built my fortune up on you
Я построила свое счастье на тебе.
I didn't know I had so much to lose
Я не знала, что мне есть что терять.
So let me treasure you (treasure you)
Так позволь мне дорожить тобой (дорожить тобой).
So let me treasure you
Так позволь мне дорожить тобой.
I can't help finding all the flaws in me
Я не могу не видеть все свои недостатки.
I swear I'll keep trying if you trust in me
Клянусь, я буду продолжать стараться, если ты будешь верить в меня.
Even if my heart is foolish, it won't beat for free
Даже если мое сердце глупо, оно не будет биться даром.
And you've been saving all your wealth, holding it for me
И ты хранил все свое богатство, приберегая его для меня.
Cherish this our heart we share
Дорожи этим сердцем, что мы делим.
Hold me so I know you care
Обними меня, чтобы я знала, что тебе не все равно.
And I built my fortune up on you
И я построила свое счастье на тебе.
I didn't know I had so much to lose
Я не знала, что мне есть что терять.
So let me treasure you (treasure you)
Так позволь мне дорожить тобой (дорожить тобой).
So let me treasure you
Так позволь мне дорожить тобой.
Hoping our love is strong from fortune's favour
Надеюсь, наша любовь сильна по милости фортуны.
Hoping we still belong in fortune's favour
Надеюсь, мы все еще вместе по милости фортуны.
Cherish this our heart we share (cherish baby, this heart that we share)
Дорожи этим сердцем, что мы делим (дорожи, любимый, этим сердцем, что мы делим).
Hold me so I know you care (hold me please, I know you care)
Обними меня, чтобы я знала, что тебе не все равно (обними меня, пожалуйста, я знаю, что тебе не все равно).
I built my fortune up on you
Я построила свое счастье на тебе.
Didn't know I had so much to lose
Не знала, что мне есть что терять.
So let me treasure you (treasure you)
Так позволь мне дорожить тобой (дорожить тобой).
So let me treasure you
Так позволь мне дорожить тобой.
So let me treasure you
Так позволь мне дорожить тобой.
So let me treasure you
Так позволь мне дорожить тобой.





Writer(s): Peter John Rees Rycroft, Ellen Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.