Paroles et traduction Only One Felipe - Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
that
bullshit
play
out
Молюсь,
чтобы
эта
хрень
закончилась
I
pray
that
fake
shit
play
out
Молюсь,
чтобы
эта
фальшивка
закончилась
If
you
walked
out
my
life
then
stay
out
Если
ты
ушла
из
моей
жизни,
то
оставайся
там
If
you
walked
out
my
life
then
stay
out
Если
ты
ушла
из
моей
жизни,
то
оставайся
там
I
was
just
trapping
tryna
find
a
way
out
Я
барыжил,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
serving
tryna
find
a
way
out
Я
толкал,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
swiping
tryna
find
a
way
out
Я
мутил
схемы,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
juggin′
tryna
find
a
way
out
Я
проворачивал
дела,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
robbing
tryna
find
my
way
out
Я
грабил,
пытаясь
найти
свой
выход
I
kicked
his
door
tryna
find
my
way
out
Я
вышибал
двери,
пытаясь
найти
свой
выход
I'm
tryna
find
my
way
out
Я
пытаюсь
найти
свой
выход
I
gotta
find
my
way
out
Я
должен
найти
свой
выход
Gotta
go
hard
for
the
shit
to
pay
off
Надо
вкалывать,
чтобы
всё
окупилось
Gotta
far
for
the
big
payoff
Надо
постараться
ради
большой
выплаты
I′m
the
El
Patron,
wearing
Hugo
Boss
Я
Эль
Патрон,
ношу
Hugo
Boss
Got
on
some
Forces,
but
they
say
OFF
Надел
Форсы,
но
на
них
написано
OFF
I
will
not
force
it,
I'll
just
cut
you
off
Я
не
буду
настаивать,
я
просто
отвяжусь
от
тебя
I
won't
endorse
it
if
the
shit
false
Я
не
поддержу
это,
если
это
ложь
Can′t
be
no
boss
if
you
can′t
take
no
loss
Нельзя
быть
боссом,
если
не
можешь
принять
поражение
I
took
the
losses
and
I
went
up
on
my
cost
Я
принял
поражения
и
поднял
свою
цену
Fly
like
a
falcon,
I'm
from
the
home
of
the
Braves
Паря
как
сокол,
я
из
дома
Брэйвз
And
I
just
went
bought
me
a
Hawk
И
я
только
что
купил
себе
Хоука
Ni...
don′t
really
be
bout
what
they
talk
Эти...
не
делают
то,
о
чём
говорят
He
got
remixed,
he
regret
what
he
bought
Его
переделали,
он
сожалеет
о
том,
что
купил
I'm
having
lunch
meetings
out
with
white
people
У
меня
деловые
обеды
с
белыми
людьми
Got
the
chicken,
that
shit
need
some
salt
Взял
курицу,
ей
не
хватает
соли
I′m
finna
make
this
shit
shake
like
a
fault
line
Я
собираюсь
заставить
это
трястись,
как
при
разломе
Get
on
that
beat
& I
walk
Встаю
на
этот
бит
и
иду
I
want
it
all
I
ain't
taking
no
short
Я
хочу
всё,
я
не
беру
мало
Just
told
the
plug
he
can
send
it
in
bulk
Только
что
сказал
поставщику,
что
он
может
отправлять
оптом
She
finna
swallow
my
kids
with
a
gulp
Она
проглотит
моих
детей
одним
глотком
I′m
from
where
if
you
gotta
dream
they
say
nope
Я
оттуда,
где
если
у
тебя
есть
мечта,
тебе
говорят
"нет"
A
Glock
19
what
I
prefer
to
tote
Glock
19
— то,
что
я
предпочитаю
таскать
I
came
up,
I
give
the
young
ni...
hope
Я
поднялся,
я
даю
молодым...
надежду
Don't
care
if
you
C
or
you
B
or
you
Folk
Мне
всё
равно,
C
ты,
B
или
Folk
If
you
tryna
get
this
bread
we
need
a
loaf
(Yeah)
Если
ты
хочешь
заработать
бабла,
нам
нужна
буханка
(Ага)
I
was
just
trapping
tryna
find
a
way
out
Я
барыжил,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
serving
tryna
find
a
way
out
Я
толкал,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
swiping
tryna
find
a
way
out
Я
мутил
схемы,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
juggin'
tryna
find
a
way
out
Я
проворачивал
дела,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
robbing
tryna
find
away
out
Я
грабил,
пытаясь
найти
выход
I
kicked
his
door
tryna
find
my
way
out
Я
вышибал
двери,
пытаясь
найти
свой
выход
I′m
tryna
find
my
way
out
Я
пытаюсь
найти
свой
выход
I
gotta
find
my
way
out
Я
должен
найти
свой
выход
I
was
just
trapping
tryna
find
a
way
out
Я
барыжил,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
serving
tryna
find
a
way
out
Я
толкал,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
swiping
tryna
find
a
way
out
Я
мутил
схемы,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
juggin′
tryna
find
a
way
out
Я
проворачивал
дела,
пытаясь
найти
выход
I
was
just
Robbing
tryna
find
a
way
way
out
Я
грабил,
пытаясь
найти
выход
I
kicked
his
door
tryna
find
my
way
out
Я
вышибал
двери,
пытаясь
найти
свой
выход
I'm
tryna
find
my
way
out
Я
пытаюсь
найти
свой
выход
I
gotta
find
my
way
out
(Find
my
way
out)
Я
должен
найти
свой
выход
(Найти
свой
выход)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Stokes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.