Paroles et traduction Only One Felipe feat. Carrie - What's Going On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Going On
Что происходит?
(Felipe...
Felipe...
Felipe)
(Фелипе...
Фелипе...
Фелипе)
I
use
all
these
bitches
as
distractions
Я
использую
всех
этих
сучек,
чтобы
отвлечься,
But
it
still
ain′t
change
the
fact
Но
это
всё
ещё
не
меняет
того
факта,
That
I
was
missing
you
(Missing
you)
Что
я
скучал
по
тебе
(Скучал
по
тебе).
I
just
called
AT&T
like
"The
fuck
wrong"
Я
только
что
звонил
в
AT&T,
типа:
"Какого
хрена?"
None
of
my
calls
been
getting
through,
to
you
Ни
один
из
моих
звонков
не
доходит
до
тебя.
I
know
you
ain't
block
a
ni...
down
to
kill
for
you
Я
знаю,
ты
не
заблокировала
ниггера...
готового
убить
за
тебя.
Down
bad
together,
Go
run
up
a
Mill
for
you
Вместе
на
дне,
готов
заработать
миллион
для
тебя.
Yo
umbrella
to
the
storm
Твой
зонт
от
бури
Woulda
been
a
shield
for
you
Стал
бы
для
тебя
щитом.
Can
we
have
a
convo
before
we
fall
out
Можем
ли
мы
поговорить,
прежде
чем
мы
расстанемся?
Weigh
the
pros
and
cons
like
a
seesaw
Взвесить
все
"за"
и
"против",
как
на
качелях.
Can
we
meet
up,
talk
it
over
bae
when
we
calm
down
Можем
ли
мы
встретиться,
обсудить
всё,
детка,
когда
успокоимся?
This
can
be
the
end
all
and
be
all
Это
может
быть
конец
всему.
Baby
girl
I
just
want
closure
Детка,
я
просто
хочу
завершения.
Tell
me
what′s
going
on?
Скажи
мне,
что
происходит?
And
we
don't
need
y'all
...
FUCK!
(what
you
say)
И
нам
не
нужны
все
эти...
ЧЁРТ!
(Что
ты
сказала?)
I
got
you
through
whatever
girl
if
we
fall
down
Я
помогу
тебе
пройти
через
что
угодно,
малышка,
даже
если
мы
упадем.
Fuck
it,
let′s
get
high
until
we
see
no
ground
К
чёрту
всё,
давай
накуримся,
пока
не
перестанем
видеть
землю.
You
know
I′ll
be
on
my
way
Ты
знаешь,
я
буду
в
пути.
Tell
me
what's
going
on...
Скажи
мне,
что
происходит...
I
been
thinking
and
I
been
drinking
too
Я
много
думал
и
много
пил.
I
don′t
know
where
you
been
Я
не
знаю,
где
ты
была,
How
you
spent
your
space
and
time
that
I
would
give
you
Как
ты
проводила
время
и
место,
которые
я
бы
тебе
уделил.
I
hope
you
it
don't
offend
you
Надеюсь,
это
тебя
не
обидит.
Tried
to
move
on
but
it′s
something
I
can't
do
Пытался
двигаться
дальше,
но
это
то,
что
я
не
могу
сделать.
You
got
my
soul
girl
they
ain′t
you
Ты
забрала
мою
душу,
детка,
таких,
как
ты,
больше
нет.
You
got
my
heart
I
should
thank
you
Ты
забрала
моё
сердце,
я
должен
тебя
благодарить.
I
don't
even
feel
like
feeling
love
Я
даже
не
хочу
чувствовать
любовь.
Lately
I
been
feeling
like
giving
up
В
последнее
время
я
чувствую,
что
хочу
сдаться.
Monster,
baby
you
already
know
I
was
Чудовище,
детка,
ты
уже
знаешь,
каким
я
был.
I'm
a
dog
baby
you
already
know
I
was
Я
был
псом,
детка,
ты
уже
знаешь,
каким
я
был.
But
I
don′t
feel
like
we
was
just
because
Но
я
не
думаю,
что
мы
были
просто
так.
I
feel
like
you
changed
me,
now
I′m
stuck
Я
чувствую,
что
ты
изменила
меня,
теперь
я
застрял.
Heard
you
moved
on,
guess
I'm
out
of
luck
Слышал,
ты
двигаешься
дальше,
похоже,
мне
не
повезло.
Just
wanna
hear
you
say
Просто
хочу
услышать
от
тебя,
That
you
don′t
think
about
us
or
what
it
was
Что
ты
не
думаешь
о
нас
или
о
том,
что
было.
I
use
all
these
bitches
as
distractions
Я
использую
всех
этих
сучек,
чтобы
отвлечься,
But
it
still
ain't
change
Но
это
всё
ещё
не
меняет
The
fact
that
I
was
missing
you
(Missing
you)
Того
факта,
что
я
скучал
по
тебе
(Скучал
по
тебе).
I
just
called
AT&T
like
"The
fuck
wrong"
Я
только
что
звонил
в
AT&T,
типа:
"Какого
хрена?"
None
of
my
calls
been
getting
through,
to
you
Ни
один
из
моих
звонков
не
доходит
до
тебя.
I
know
you
ain′t
block
a
ni...
down
to
kill
for
you
Я
знаю,
ты
не
заблокировала
ниггера...
готового
убить
за
тебя.
Down
bad
together,
Go
run
up
a
Mill
for
you
Вместе
на
дне,
готов
заработать
миллион
для
тебя.
Yo
umbrella
to
the
storm
Твой
зонт
от
бури
Woulda
been
a
shield
for
you
Стал
бы
для
тебя
щитом.
Can
we
have
a
convo
before
we
fall
out
Можем
ли
мы
поговорить,
прежде
чем
мы
расстанемся?
Weigh
the
pros
and
cons
like
a
seesaw
Взвесить
все
"за"
и
"против",
как
на
качелях.
Can
we
meet
up,
talk
it
over
bae
when
we
calm
down
Можем
ли
мы
встретиться,
обсудить
всё,
детка,
когда
успокоимся?
This
can
be
the
end
all
and
be
all
Это
может
быть
конец
всему.
Baby
girl
I
just
want
closure
Детка,
я
просто
хочу
завершения.
Tell
me
what's
going
on?
Скажи
мне,
что
происходит?
And
we
don′t
need
y'all
...FUCK!
(What
you
say)
И
нам
не
нужны
все
эти...
ЧЁРТ!
(Что
ты
сказала?)
Got
you
through
whatever
girl
if
we
fall
down
Помогу
тебе
пройти
через
что
угодно,
малышка,
даже
если
мы
упадем.
Fuck
it,
let's
get
high
until
we
see
no
ground
К
чёрту
всё,
давай
накуримся,
пока
не
перестанем
видеть
землю.
You
know
I′ll
be
on
my
way
Ты
знаешь,
я
буду
в
пути.
Tell
me
what′s
going
on
Скажи
мне,
что
происходит.
I
been
the
road
for
some
time
Я
в
дороге
уже
какое-то
время,
For
some
weeks
running
around
Несколько
недель
мотаюсь
туда-сюда.
You
don't
think
I
would
lead
you
on
Ты
же
не
думаешь,
что
я
бы
стал
тебя
обманывать,
Just
to
let
you
down
Чтобы
потом
просто
бросить?
Would
I
leave
you
out?
Разве
я
бы
тебя
оставил?
Stressing
out
on
my
own
Сам
переживаю.
I′m
dealing
with
things
Я
имею
дело
с
вещами,
I
never
even
talk
about
О
которых
я
никогда
ни
с
кем
не
говорю.
You
don't
know
how
often
Ты
не
знаешь,
как
часто
I′m
on
the
verge
of
breaking
down
Я
на
грани
срыва.
Nothing
can
bring
me
down
Ничто
не
может
меня
сломить.
Chasing
you
is
not
my
style
Преследовать
тебя
- не
в
моём
стиле.
You're
hardly
in
my
town
Ты
почти
не
бываешь
в
моём
городе.
Sleeping
on
my
own
for
now
Пока
что
сплю
один.
Leaving
you
alone
wasn′t
on
the
bill
Оставить
тебя
одну
не
входило
в
мои
планы.
I'm
bored
with
the
reel
Мне
надоела
эта
катушка.
There's
no
one
else
I
can
really
feel
myself
with
Нет
никого
другого,
с
кем
я
мог
бы
быть
собой.
I
use
all
these
bitches
as
distractions
Я
использую
всех
этих
сучек,
чтобы
отвлечься,
But
it
still
ain′t
change
the
fact
Но
это
всё
ещё
не
меняет
того
факта,
That
I
was
missing
you
(Missing
you)
Что
я
скучал
по
тебе
(Скучал
по
тебе).
I
just
called
AT&T
like
"The
fuck
wrong"
Я
только
что
звонил
в
AT&T,
типа:
"Какого
хрена?"
None
of
my
calls
been
getting
through,
to
you
Ни
один
из
моих
звонков
не
доходит
до
тебя.
I
know
you
ain′t
block
a
ni...
down
to
kill
for
you
Я
знаю,
ты
не
заблокировала
ниггера...
готового
убить
за
тебя.
Down
bad
together,
Go
run
up
a
Mill
for
you
Вместе
на
дне,
готов
заработать
миллион
для
тебя.
Yo
umbrella
to
the
storm
Твой
зонт
от
бури
Woulda
been
a
shield
for
you
Стал
бы
для
тебя
щитом.
Can
we
have
a
convo
before
we
fall
out
Можем
ли
мы
поговорить,
прежде
чем
мы
расстанемся?
Weigh
the
pros
and
cons
like
a
seesaw
Взвесить
все
"за"
и
"против",
как
на
качелях.
Can
we
meet
up
Можем
ли
мы
встретиться,
Talk
it
over
bae
when
we
calm
down
Обсудить
всё,
детка,
когда
успокоимся?
This
can
be
the
end
all
and
be
all
Это
может
быть
конец
всему.
Baby
girl
I
just
want
closure
Детка,
я
просто
хочу
завершения.
Tell
me
what's
going
on?
Скажи
мне,
что
происходит?
And
we
don′t
need
y'all
...FUCK!
(What
you
say)
И
нам
не
нужны
все
эти...
ЧЁРТ!
(Что
ты
сказала?)
Got
you
through
whatever
girl
if
we
fall
down
Помогу
тебе
пройти
через
что
угодно,
малышка,
даже
если
мы
упадем.
Fuck
it,
let′s
get
high
until
we
see
no
ground
К
чёрту
всё,
давай
накуримся,
пока
не
перестанем
видеть
землю.
You
know
I'll
be
on
my
way
Ты
знаешь,
я
буду
в
пути.
Tell
me
what′s
going
on
Скажи
мне,
что
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carrie., Phillip Stokes
Album
Super
date de sortie
16-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.