Only One Felipe feat. Carrie - What's Going On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Only One Felipe feat. Carrie - What's Going On




What's Going On
Что происходит?
(Felipe... Felipe... Felipe)
(Фелипе... Фелипе... Фелипе)
I use all these bitches as distractions
Я использую всех этих сучек, чтобы отвлечься,
But it still ain′t change the fact
Но это всё ещё не меняет того факта,
That I was missing you (Missing you)
Что я скучал по тебе (Скучал по тебе).
I just called AT&T like "The fuck wrong"
Я только что звонил в AT&T, типа: "Какого хрена?"
None of my calls been getting through, to you
Ни один из моих звонков не доходит до тебя.
I know you ain't block a ni... down to kill for you
Я знаю, ты не заблокировала ниггера... готового убить за тебя.
Down bad together, Go run up a Mill for you
Вместе на дне, готов заработать миллион для тебя.
Yo umbrella to the storm
Твой зонт от бури
Woulda been a shield for you
Стал бы для тебя щитом.
Can we have a convo before we fall out
Можем ли мы поговорить, прежде чем мы расстанемся?
Weigh the pros and cons like a seesaw
Взвесить все "за" и "против", как на качелях.
Can we meet up, talk it over bae when we calm down
Можем ли мы встретиться, обсудить всё, детка, когда успокоимся?
This can be the end all and be all
Это может быть конец всему.
Baby girl I just want closure
Детка, я просто хочу завершения.
Tell me what′s going on?
Скажи мне, что происходит?
And we don't need y'all ... FUCK! (what you say)
И нам не нужны все эти... ЧЁРТ! (Что ты сказала?)
I got you through whatever girl if we fall down
Я помогу тебе пройти через что угодно, малышка, даже если мы упадем.
Fuck it, let′s get high until we see no ground
К чёрту всё, давай накуримся, пока не перестанем видеть землю.
You know I′ll be on my way
Ты знаешь, я буду в пути.
Tell me what's going on...
Скажи мне, что происходит...
With you
С тобой.
I been thinking and I been drinking too
Я много думал и много пил.
I don′t know where you been
Я не знаю, где ты была,
How you spent your space and time that I would give you
Как ты проводила время и место, которые я бы тебе уделил.
I hope you it don't offend you
Надеюсь, это тебя не обидит.
Tried to move on but it′s something I can't do
Пытался двигаться дальше, но это то, что я не могу сделать.
You got my soul girl they ain′t you
Ты забрала мою душу, детка, таких, как ты, больше нет.
You got my heart I should thank you
Ты забрала моё сердце, я должен тебя благодарить.
I don't even feel like feeling love
Я даже не хочу чувствовать любовь.
Lately I been feeling like giving up
В последнее время я чувствую, что хочу сдаться.
Monster, baby you already know I was
Чудовище, детка, ты уже знаешь, каким я был.
I'm a dog baby you already know I was
Я был псом, детка, ты уже знаешь, каким я был.
But I don′t feel like we was just because
Но я не думаю, что мы были просто так.
I feel like you changed me, now I′m stuck
Я чувствую, что ты изменила меня, теперь я застрял.
Heard you moved on, guess I'm out of luck
Слышал, ты двигаешься дальше, похоже, мне не повезло.
Just wanna hear you say
Просто хочу услышать от тебя,
That you don′t think about us or what it was
Что ты не думаешь о нас или о том, что было.
I use all these bitches as distractions
Я использую всех этих сучек, чтобы отвлечься,
But it still ain't change
Но это всё ещё не меняет
The fact that I was missing you (Missing you)
Того факта, что я скучал по тебе (Скучал по тебе).
I just called AT&T like "The fuck wrong"
Я только что звонил в AT&T, типа: "Какого хрена?"
None of my calls been getting through, to you
Ни один из моих звонков не доходит до тебя.
I know you ain′t block a ni... down to kill for you
Я знаю, ты не заблокировала ниггера... готового убить за тебя.
Down bad together, Go run up a Mill for you
Вместе на дне, готов заработать миллион для тебя.
Yo umbrella to the storm
Твой зонт от бури
Woulda been a shield for you
Стал бы для тебя щитом.
Can we have a convo before we fall out
Можем ли мы поговорить, прежде чем мы расстанемся?
Weigh the pros and cons like a seesaw
Взвесить все "за" и "против", как на качелях.
Can we meet up, talk it over bae when we calm down
Можем ли мы встретиться, обсудить всё, детка, когда успокоимся?
This can be the end all and be all
Это может быть конец всему.
Baby girl I just want closure
Детка, я просто хочу завершения.
Tell me what's going on?
Скажи мне, что происходит?
And we don′t need y'all ...FUCK! (What you say)
И нам не нужны все эти... ЧЁРТ! (Что ты сказала?)
Got you through whatever girl if we fall down
Помогу тебе пройти через что угодно, малышка, даже если мы упадем.
Fuck it, let's get high until we see no ground
К чёрту всё, давай накуримся, пока не перестанем видеть землю.
You know I′ll be on my way
Ты знаешь, я буду в пути.
Tell me what′s going on
Скажи мне, что происходит.
I been the road for some time
Я в дороге уже какое-то время,
For some weeks running around
Несколько недель мотаюсь туда-сюда.
You don't think I would lead you on
Ты же не думаешь, что я бы стал тебя обманывать,
Just to let you down
Чтобы потом просто бросить?
Would I leave you out?
Разве я бы тебя оставил?
Stressing out on my own
Сам переживаю.
I′m dealing with things
Я имею дело с вещами,
I never even talk about
О которых я никогда ни с кем не говорю.
You don't know how often
Ты не знаешь, как часто
I′m on the verge of breaking down
Я на грани срыва.
Nothing can bring me down
Ничто не может меня сломить.
Chasing you is not my style
Преследовать тебя - не в моём стиле.
You're hardly in my town
Ты почти не бываешь в моём городе.
Sleeping on my own for now
Пока что сплю один.
Leaving you alone wasn′t on the bill
Оставить тебя одну не входило в мои планы.
I'm bored with the reel
Мне надоела эта катушка.
There's no one else I can really feel myself with
Нет никого другого, с кем я мог бы быть собой.
I use all these bitches as distractions
Я использую всех этих сучек, чтобы отвлечься,
But it still ain′t change the fact
Но это всё ещё не меняет того факта,
That I was missing you (Missing you)
Что я скучал по тебе (Скучал по тебе).
I just called AT&T like "The fuck wrong"
Я только что звонил в AT&T, типа: "Какого хрена?"
None of my calls been getting through, to you
Ни один из моих звонков не доходит до тебя.
I know you ain′t block a ni... down to kill for you
Я знаю, ты не заблокировала ниггера... готового убить за тебя.
Down bad together, Go run up a Mill for you
Вместе на дне, готов заработать миллион для тебя.
Yo umbrella to the storm
Твой зонт от бури
Woulda been a shield for you
Стал бы для тебя щитом.
Can we have a convo before we fall out
Можем ли мы поговорить, прежде чем мы расстанемся?
Weigh the pros and cons like a seesaw
Взвесить все "за" и "против", как на качелях.
Can we meet up
Можем ли мы встретиться,
Talk it over bae when we calm down
Обсудить всё, детка, когда успокоимся?
This can be the end all and be all
Это может быть конец всему.
Baby girl I just want closure
Детка, я просто хочу завершения.
Tell me what's going on?
Скажи мне, что происходит?
And we don′t need y'all ...FUCK! (What you say)
И нам не нужны все эти... ЧЁРТ! (Что ты сказала?)
Got you through whatever girl if we fall down
Помогу тебе пройти через что угодно, малышка, даже если мы упадем.
Fuck it, let′s get high until we see no ground
К чёрту всё, давай накуримся, пока не перестанем видеть землю.
You know I'll be on my way
Ты знаешь, я буду в пути.
Tell me what′s going on
Скажи мне, что происходит.





Writer(s): Carrie., Phillip Stokes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.