Paroles et traduction Only The Family feat. King Von - Crazy Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Story
Безумная История
And
I′ma
let
that
MAC
fly
just
like
my
nigga
Durk
(Bow)
И
я
дам
этой
MAC
полетать,
как
мой
ниггер
Дёрк
(Бах)
I'ma
let
this
MAC
float,
this
one,
hold
on
Я
дам
этой
MAC
плыть,
этой,
погоди
I
said
I′ma
let
that-
Я
сказал,
я
дам
этой-
Alright,
come
on
Хорошо,
давай
Got
a
drop
on
this
flexing
nigga,
he
from
Tennessee
Нашел
инфу
на
этого
выпендрежника,
он
из
Теннесси
I
had
a
thot,
she
be
with
the
shit,
she
told
me
where
he
be
У
меня
была
шлюшка,
она
в
теме,
сказала
мне,
где
он
бывает
I
said
for
sure,
baby
let
me
know
if
you
wanna
eat
Я
сказал:
"Конечно,
детка,
дай
мне
знать,
если
хочешь
поесть"
She
like
Von,
You
already
know,
just
put
your
girl
on
fleek
Она
такая:
"Вон,
ты
же
знаешь,
просто
наряди
свою
девочку"
I'm
like,
"Cool,
I
can
do
that,
boo,
what,
you
want
some
shoes?
Я
такой:
"Круто,
я
могу
это
сделать,
детка,
чего
ты
хочешь,
туфли?
Jimmy
Choo?
With
a
handbag,
too?
Red
or
baby
blue?
Jimmy
Choo?
С
сумочкой
тоже?
Красные
или
голубые?
She
get
to
smiling
she
ain't
used
to
this
′cause
she
ain′t
used
to
shit
Она
улыбается,
она
не
привыкла
к
этому,
потому
что
она
не
привыкла
ни
к
чему
I'm
just
laughing,
coulda
been
a
pimp
the
way
I
move
my
lips
Я
просто
смеюсь,
мог
бы
быть
сутенером,
судя
по
тому,
как
двигаю
губами
I
be
speeding,
coulda
been
a
driver
the
way
I
push
the
whip
Я
гоняю,
мог
бы
быть
водителем,
судя
по
тому,
как
управляю
тачкой
You
a
ho,
coulda
been
a
bitch
the
way
you
throw
a
fit
Ты
шлюха,
могла
бы
быть
сукой,
судя
по
тому,
как
закатываешь
истерики
But
fuck
that,
right
back
to
the
script
′cause
this
a
major
lick
Но
к
черту
это,
вернемся
к
сценарию,
потому
что
это
серьезное
дело
He
got
bricks,
plus
his
neck
is
icy
and
it
match
his
wrist
У
него
есть
кирпичи,
плюс
его
шея
блестит,
и
это
сочетается
с
его
запястьем
Now
its
like
six,
told
her
hit
his
phone,
meet
her
in
The
Wic
Сейчас
около
шести,
сказал
ей
позвонить
ему,
встретиться
с
ней
в
Уике
But
he
ain't
go,
but
he
ain′t
that
slow,
say
meet
'im
at
the
store
Но
он
не
пошел,
но
он
не
такой
уж
и
медленный,
сказал,
чтобы
встретились
в
магазине
I′m
like
cool,
let
'im
front
his
move,
do
what
he
gon'
do
Я
такой:
"Круто,
пусть
выпендривается,
делает,
что
хочет"
′Cause
this
the
plot,
put
′em
in
the
pot,
let
it
cook
like
stew
Потому
что
это
план,
положить
их
в
горшок,
пусть
варится,
как
рагу
I
grab
my
Glock,
it
been
through
a
lot,
but
it
still
shoot
like
new
Я
беру
свой
Glock,
он
многое
прошел,
но
все
еще
стреляет
как
новый
We
at
the
top,
yeah
we
lost
a
lot,
but
that
just
how
it
go
Мы
на
вершине,
да,
мы
много
потеряли,
но
так
уж
это
бывает
But
check
the
score,
if
y'all
lose
one
more,
that′s
6-24
Но
проверьте
счет,
если
вы
проиграете
еще
один,
это
будет
6-24
Let
me
focus,
can't
be
zoning
out,
he
pulling
up
now
Дай
мне
сосредоточиться,
не
могу
отвлекаться,
он
подъезжает
сейчас
He
double
park,
he
ain′t
getting
out,
he
in
that
push
to
start
Он
припарковался,
он
не
выходит,
он
в
этой
тачке
с
кнопкой
запуска
That
new
Porsche,
it's
built
like
a
horse,
colors
like
the
fourth
Этот
новый
Porsche,
он
сложен
как
лошадь,
цвета
как
четвертого
июля
He
got
a
ring,
I
guess
he
ain′t
divorce,
wife
probably
a
whore
У
него
есть
кольцо,
я
думаю,
он
не
разведен,
жена,
наверное,
шлюха
Now
she
walk
up,
she
strutting
her
stuff,
this
bitch
thick
as
fuck
Теперь
она
подходит,
она
выставляет
напоказ
свои
прелести,
эта
сучка
толстая
как
черт
Got
in
the
truck,
kissed
him
on
his
lip,
he
cuffing
her
butt
Села
в
грузовик,
поцеловала
его
в
губы,
он
шлепает
ее
по
заднице
Now
I
sneak
up
crouching
like
a
tiger,
like
Snoop
off
The
Wire
Теперь
я
подкрадываюсь,
присев
как
тигр,
как
Снуп
из
"Прослушки"
Block
on
fire,
so
I
take
precaution,
mask
on,
Michael
Myers
Блок
в
огне,
поэтому
я
принимаю
меры
предосторожности,
маска
на
лице,
Майкл
Майерс
I'm
on
his
ass,
he
finna
be
mad,
he
gon'
beat
her
ass
Я
у
него
на
хвосте,
он
будет
зол,
он
надерёт
ей
задницу
But
this
what
happen,
I
got
to
the
door,
I
thought
I
was
capping
Но
вот
что
случилось,
я
подошел
к
двери,
я
думал,
что
брежу
I
was
lacking,
′cause
there
go
the
opps,
yelling
out:
what′s
cracking?
Я
проморгал,
потому
что
вот
идут
оппы,
кричат:
"Что
происходит?"
I'm
like,
"What?"
I′m
like,
"Nigga
who?"
I
was
born
to
shoot
Я
такой:
"Что?"
Я
такой:
"Ниггер,
кто?"
Я
родился,
чтобы
стрелять
I
got
aim,
I'm
like
Johnny
Dang
when
it
comes
to
chains
У
меня
есть
цель,
я
как
Джонни
Данг,
когда
дело
доходит
до
цепей
So
I
rise,
hit
one
in
his
arm,
hit
one
in
his
thigh,
this
no
lie
Итак,
я
встаю,
попадаю
одному
в
руку,
попадаю
одному
в
бедро,
это
не
ложь
Bitch
it′s
do
or
die,
you
said
you
gon'
slide
Сука,
это
пан
или
пропал,
ты
сказал,
что
будешь
скользить
You
got
some
nerve,
your
shit
on
the
curb,
boy
we
put
in
work
У
тебя
есть
наглость,
твое
дерьмо
на
обочине,
парень,
мы
работаем
From
64th,
and
from
65th,
we
not
from
63rd
С
64-й,
и
с
65-й,
мы
не
с
63-й
Bitch
we
not
from
63rd
Сука,
мы
не
с
63-й
This
the
game,
put
in
work
Это
игра,
работай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayvon Bennett, Paul L Jr Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.