Paroles et traduction Only The Family feat. Park Hill & Otf Ikey - Let It Rain
Let It Rain
Пусть льет дождь
Raindrops
running
down
my
window
Капли
дождя
стекают
по
моему
окну,
It′s
the
soundtrack
to
the
life
that
I'm
involved
Это
саундтрек
к
жизни,
в
которой
я
живу.
Faced
with
all
these
problems
I
can′t
resolve
Столкнувшись
со
всеми
этими
проблемами,
которые
я
не
могу
решить,
But
I'm
the
back
bone
of
the
fam
Но
я
— опора
семьи,
These
circumstances
turn
me
to
a
man,
yeah
Эти
обстоятельства
делают
из
меня
мужчину,
да.
Out
here
upon
the
corner,
yeah
Здесь,
на
углу,
да,
At
the
man
I
call
my
father,
yeah
У
человека,
которого
я
называю
отцом,
да,
Ain't
no
love,
we
just
heartless
′round
here
Нет
любви,
мы
просто
безжалостны
здесь,
We
ain′t
running
from
no
karma
'round
here
Мы
не
бежим
от
кармы
здесь.
Cold
nights
up
in
this
highrise
Холодные
ночи
в
этой
высотке,
After
it′s
so
dark,
at
the
starlight
После
того,
как
стемнеет,
при
свете
звезд,
At
the
building
with
my
crew
to
get
my
dough
right
В
здании
с
моей
командой,
чтобы
заработать
деньги,
Bout
to
put
in
work
with
my
lowlifes
Собираюсь
работать
с
моими
отбросами.
But
this
ain't
the
life
that
we
chose
Но
это
не
та
жизнь,
которую
мы
выбрали,
It′s
just
how
the
thing
goes,
yeah
Просто
так
все
происходит,
да.
When
the
rain
pour
on
my
soul
Когда
дождь
льет
на
мою
душу,
Let
it
fall,
let
it
flow,
yeah
yeah
Пусть
падает,
пусть
течет,
да,
да.
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
(Let
it
rain)
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь
(Пусть
льет
дождь),
Let
it
pour
down
so
they
can
feel
my
pain
(Feel
my
pain)
Пусть
он
льет,
чтобы
они
могли
почувствовать
мою
боль
(Почувствовать
мою
боль),
Really
out
here
in
the
field,
it
ain't
no
game
(Ain′t
no
game)
На
самом
деле
здесь,
на
поле,
это
не
игра
(Это
не
игра),
Fuck
an
umbrella,
dog,
let
it
rain
(Let
it
rain)
К
черту
зонт,
приятель,
пусть
льет
дождь
(Пусть
льет
дождь).
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
Let
it
rain,
let
it
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет.
I'm
smoking
on
these
'Woods
to
ease
my
pain
Я
курю
эти
'Woods,
чтобы
облегчить
свою
боль,
Since
Nuski
left,
nothing′s
been
the
same
С
тех
пор,
как
Нуски
ушел,
ничего
не
было
прежним.
They
took
Baby
D
and
gave
me
a
migraine
Они
забрали
Малыша
D
и
у
меня
началась
мигрень.
All
my
problems,
yeah,
I
face
it
like
a
man
Все
мои
проблемы,
да,
я
встречаю
их
как
мужчина.
And
my
baby
mama
want
me
in
that
kin
И
моя
детка
хочет,
чтобы
я
был
с
ней,
You
play
with
the
fam,
we
cut
off
hands
Если
ты
играешь
с
семьей,
мы
отрубаем
руки.
We
play
with
them
beef,
they
on
yo
head
Мы
играем
с
этой
говядиной,
они
у
тебя
на
голове.
Our
choppers
make
it
rain
and
make
it
wet
Наши
вертолеты
заставляют
дождь
литься
и
делают
его
мокрым.
I
just
want
this
rain
to
wash
this
pain
off
me
Я
просто
хочу,
чтобы
этот
дождь
смыл
с
меня
эту
боль.
(Let
it
rain,
let
it
rain)
(Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь).
But
this
ain′t
the
life
that
we
chose
Но
это
не
та
жизнь,
которую
мы
выбрали,
It's
just
how
the
thing
goes,
yeah
Просто
так
все
происходит,
да.
When
the
rain
pour
on
my
soul
Когда
дождь
льет
на
мою
душу,
Let
it
fall,
let
it
flow,
yeah
yeah
Пусть
падает,
пусть
течет,
да,
да.
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
(Let
it
rain)
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь
(Пусть
льет
дождь),
Let
it
pour
down
so
they
can
feel
my
pain
(Feel
my
pain)
Пусть
он
льет,
чтобы
они
могли
почувствовать
мою
боль
(Почувствовать
мою
боль),
Really
out
here
in
the
field,
it
ain′t
no
game
(Ain't
no
game)
На
самом
деле
здесь,
на
поле,
это
не
игра
(Это
не
игра),
Fuck
an
umbrella,
dog,
let
it
rain
(Let
it
rain)
К
черту
зонт,
приятель,
пусть
льет
дождь
(Пусть
льет
дождь).
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
Feel
my
pain,
feel
my
pain,
feel
my
pain
Почувствуй
мою
боль,
почувствуй
мою
боль,
почувствуй
мою
боль,
Let
it
rain,
let
it
rain,
let
it
rain
Пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
пусть
льет
дождь,
Feel
my
pain,
feel
my
pain,
feel
my
pain
Почувствуй
мою
боль,
почувствуй
мою
боль,
почувствуй
мою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.