Paroles et traduction Onnagondola - Eight Thirty
Eight Thirty
Восемь тридцать
Woah
(What's
dark?)
Ого
(Что
за
мрак?)
They
thought
we
were
playing
or
something
Они
думали,
мы
просто
играем
или
что-то
вроде
I
might
pull
up
and
start
raiding
the
function
Могу
заявиться
и
начать
разносить
вечеринку
Smoking
on
gas,
I
get
so
fried,
I
don't
know,
who
I
am
Курю
газ,
так
обкуриваюсь,
что
не
знаю,
кто
я
I
run
up
all
my
bands
in
a
way
you
can't
understand
Спускаю
все
свои
деньги
так,
что
тебе
не
понять
I
don't
wanna
dumb
it
down,
I'll
just
thumb
thru
my
paper
now
Не
хочу
упрощать,
просто
перелистаю
свои
деньги
сейчас
I'm
posted
on
the
scene,
ran
it
up
without
taking
paper
routes
Я
здесь
на
сцене,
поднялась
без
всяких
газетных
маршрутов
I
got
brand
new
drip
on
me,
wherever
I
be
spacing
out,
I'm
fading
out
На
мне
новый
прикид,
где
бы
я
ни
зависала,
я
растворяюсь
I
don't
think
they
got
it,
how
I
got
it,
how
they
claiming
Не
думаю,
что
они
поняли,
как
я
это
получила,
как
они
заявляют
While
I'm
posting
up
on
the
scene
faded
out
Пока
я
здесь
на
сцене,
растворяюсь
Got
too
much
thrax,
I
don't
think
I
can
escape
the
loud
Слишком
много
тракса,
не
думаю,
что
смогу
уйти
от
шума
Everyone
switch
up,
when
they
confronted,
what
were
you
saying
now?
Все
меняются,
когда
их
разоблачают,
что
ты
там
говорил?
I'm
pulling
up
on
the
scene,
run
it
up
on
a
day
to
day
basis
Я
появляюсь
на
сцене,
поднимаюсь
день
за
днем
While
motherfuckers
be
scoping
out
on
the
scene
Пока
ублюдки
наблюдают
за
сценой
They
just
snaking
out
Они
просто
змеятся
I
be
so
gone,
it's
eight
thirty,
I'mma
roll
something
Я
так
улетаю,
восемь
тридцать,
я
что-нибудь
скручу
Everywhere
I
go,
I
go
stunting
in
my
bag,
don't
touch
it
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
выпендриваюсь
своей
сумкой,
не
трогай
Sometimes
I'm
smart,
sometimes
I'm
acting
the
dumbest
Иногда
я
умная,
иногда
веду
себя
как
дура
I'm
pulling
up
on
the
scene
with
the
drugs
in
the
bundles
Я
появляюсь
на
сцене
с
наркотой
в
упаковках
I
walk
to
the
store
for
a
bottle
and
then,
I
go
walk
home
Иду
в
магазин
за
бутылкой,
а
потом
иду
домой
Bro
pulled
up
with
so
much
white,
it
looked
like
Chalkzone
Брат
подъехал
с
таким
количеством
белого,
что
это
было
похоже
на
Меловой
мир
I
ran
it
up
as
a
dropout,
act
funny
get
blocked
out
Я
поднялась
как
отчисленная,
веди
себя
странно
- будешь
заблокирована
I
look
pissed
when
I
walk
down,
I
look
pissed
when
I
walk
down
Я
выгляжу
злой,
когда
иду
вниз,
я
выгляжу
злой,
когда
иду
вниз
I
look
pissed
when
I
walk,
I
look
pissed
when
I
walked
down
Я
выгляжу
злой,
когда
иду,
я
выгляжу
злой,
когда
шла
вниз
That
happen
even
when
I'm
not
around
Это
происходит,
даже
когда
меня
нет
рядом
(Hold
up)
I
just
go
work
around
it,
I'm
tryna
make
myself
the
proudest
(Погоди)
Я
просто
обхожу
это,
я
пытаюсь
сделать
себя
самой
гордой
I'm
in
competition
with
myself
at
all
times
Я
все
время
соревнуюсь
с
собой
If
they
ask,
I
say
that
I'm
okay,
but
I'm
not
fine
Если
спросят,
скажу,
что
я
в
порядке,
но
это
не
так
All
these
thoughts
inside
my
head,
what
is
the
afterlife?
Все
эти
мысли
в
моей
голове,
что
такое
загробная
жизнь?
Most
of
the
summer
I
posted
up
in
half
life
Большую
часть
лета
я
провела
в
Half-Life
(Huh)
I
be
tripping
out,
yeah,
I
can't
act
right
(Ха)
Я
схожу
с
ума,
да,
я
не
могу
вести
себя
правильно
Every
song
I'm
dumber
than
the
last
one,
posted
on
the
scene
with
bags
up
Каждая
песня
я
глупее,
чем
предыдущая,
на
сцене
с
сумками
Posted
on
the
scene
with
На
сцене
с
I
think
I
just
might
blackout
Кажется,
я
могу
отключиться
I
get
too
high
and
spend
all
my
money,
I
ran
it
up
off
the
bundles
of
onions
Я
слишком
сильно
накуриваюсь
и
трачу
все
свои
деньги,
я
поднялась
на
пачках
лука
Motherfuckers
always
be
loafing,
I
know
they
don't
got
nothing
Ублюдки
всегда
бездельничают,
я
знаю,
у
них
ничего
нет
Got
too
much
thrax,
I
don't
think
I
can
escape
the
loud
Слишком
много
тракса,
не
думаю,
что
смогу
уйти
от
шума
Everyone
switch
up
when
they
confronted,
what
were
you
saying
now?
Все
меняются,
когда
их
разоблачают,
что
ты
там
говорил?
I'm
pulling
up
on
the
scene,
run
it
up
on
a
day
to
day
basis
Я
появляюсь
на
сцене,
поднимаюсь
день
за
днем
while
motherfuckers
be
scoping
out
on
the
scene
Пока
ублюдки
наблюдают
за
сценой
They
just
snaking
out
Они
просто
змеятся
I
be
so
gone,
it's
eight
thirty,
I'mma
roll
something
Я
так
улетаю,
восемь
тридцать,
я
что-нибудь
скручу
Everywhere
I
go,
I
go
stunting,
in
my
bag,
don't
touch
it
Куда
бы
я
ни
пошла,
я
выпендриваюсь,
в
моей
сумке,
не
трогай
Sometimes
I'm
smart,
sometimes
I'm
acting
the
dumbest
Иногда
я
умная,
иногда
веду
себя
как
дура
I'm
pulling
up
on
the
scene
with
the
drugs
in
the
bundles
Я
появляюсь
на
сцене
с
наркотой
в
упаковках
I
walk
to
the
store
for
a
bottle
and
then,
I
go
walk
home
Иду
в
магазин
за
бутылкой,
а
потом
иду
домой
Bro
pulled
up
with
so
much
white,
it
looked
like
Chalkzone
Брат
подъехал
с
таким
количеством
белого,
что
это
было
похоже
на
Меловой
мир
I
ran
it
up
as
a
dropout,
act
funny
get
blocked
out
Я
поднялась
как
отчисленная,
веди
себя
странно
- будешь
заблокирована
I
look
pissed
when
I
walk
down,
I
look
pissed
when
I
walk
down
Я
выгляжу
злой,
когда
иду
вниз,
я
выгляжу
злой,
когда
иду
вниз
I
look
pissed
when
I
walk,
I
look
pissed
when
I
walked
down
Я
выгляжу
злой,
когда
иду,
я
выгляжу
злой,
когда
шла
вниз
That
happen
even
when
I'm
not
around
Это
происходит,
даже
когда
меня
нет
рядом
(Hold
up)
I
just
go
work
around
it,
I'm
tryna
make
myself
the
proudest
(Погоди)
Я
просто
обхожу
это,
я
пытаюсь
сделать
себя
самой
гордой
I'm
in
competition
with
myself
at
all
times
Я
все
время
соревнуюсь
с
собой
I
been
faded
all
year,
feeling
possessed
by
the
spirits
Я
весь
год
под
кайфом,
чувствую
себя
одержимой
духами
You
know
it's
serious,
I
pull
up
feeling
so
fearless
Ты
знаешь,
это
серьезно,
я
появляюсь,
чувствуя
себя
такой
бесстрашной
Prove
it,
then
seal
it,
but
I'm
too
numb,
I
can't
feel
it
Докажи
это,
затем
запечатай,
но
я
слишком
онемела,
я
не
могу
это
чувствовать
I
like
avoiding
my
feelings,
I
like
avoiding
my
problems
Мне
нравится
избегать
своих
чувств,
мне
нравится
избегать
своих
проблем
Draw
myself
in
some
Prada,
wasting
money
like
I
won
the
lotto
Рисую
себя
в
Prada,
трачу
деньги,
как
будто
выиграла
в
лотерею
I
might
take
a
trip
to
Chicago,
I
might
go
hit
a
juug
on
the
bar
codes
Могу
съездить
в
Чикаго,
могу
провернуть
аферу
со
штрих-кодами
I
be
tweaking
out
when
I
don't
got
no
weed
to
roll,
feel
like
I'm
needing
more
Я
схожу
с
ума,
когда
у
меня
нет
травы,
чтобы
скрутить,
чувствую,
что
мне
нужно
больше
The
person
I
am
today
not
who
I
thought
I
would
be
before
Человек,
которым
я
являюсь
сегодня,
не
тот,
кем
я
думала,
что
буду
раньше
I
get
pissed
off
with
everyone,
so
I
be
ignoring
Я
злюсь
на
всех,
поэтому
игнорирую
I
get
stuck
inside
my
head,
it
feel
annoying
Я
застреваю
в
своей
голове,
это
раздражает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.