Onnagondola - Smoke It Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onnagondola - Smoke It Down




Smoke It Down
Выкурить до конца
Got my heart broken while not sober, so it do not even matter now
Мне разбили сердце, когда я была нетрезва, так что теперь это даже не важно
Half the time I don't even know what I be mad about or what I be talking bout
Половину времени я даже не знаю, на что злюсь или о чём говорю
I'm tweaking out while laying down, trying not to cut myself, I'll roll up, then I smoke it down
Меня глючит, пока я лежу, пытаясь не порезаться, я сверну косяк, а потом выкурю его до конца
Go list off everything you hate about me, my mind never stop, I don't care what you say about me
Перечисли всё, что ты во мне ненавидишь, мой разум никогда не останавливается, мне всё равно, что ты обо мне говоришь
No one gonna stop me from going full throttle, relaxing, I'm passing time while rolling up Gelato
Никто не помешает мне идти на полную катушку, расслабляясь, я убиваю время, скручивая Gelato
They said I ain't on it, I might pull a fully-auto, posted up all bored, so I started writing novels
Они сказали, что я не в теме, я могу вытащить полностью автоматическое, сижу вся скучаю, поэтому начала писать романы
I got drip on me overflowing, broken nozzle
У меня капает стиль, переполненный, сломанный носик
Posted up in the booth, teaching shit like Aristotle
Сижу в будке, учу всякой фигне, как Аристотель
This ain't Number (N)ine on me, I'm rocking brand new cargo, if I find the work in the city, I embark on it
На мне не Number (N)ine, я ношу новые карго, если найду работу в городе, я возьмусь за неё
Cooling with my dogs in the city they just bark often, off the shits all the time, posted by myself not bar hopping
Тушу со своими собаками в городе, они просто часто лают, всё время под кайфом, сижу одна, не прыгаю по барам
I don't know why I'm always feeling conflicted from the start
Я не знаю, почему всегда чувствую себя противоречиво с самого начала
But at this point I feel like I really can't even resolve it
Но в этот момент я чувствую, что даже не могу это разрешить
I don't wanna get spammed when I wake up and check the login, bro moving work, he just told me he reroc'd it
Я не хочу получать спам, когда просыпаюсь и проверяю логин, бро продвигает товар, он только что сказал мне, что перепаковал его
I know how to make a few bands without talking, it's all checks and balances, right now I'm saucing
Я знаю, как заработать пару косарей, не разговаривая, это всё чеки и балансы, прямо сейчас я соусирую
Everyday my mind is gone at times, like I just lost it, I can't love nobody, only love myself
Каждый день мой разум иногда улетает, как будто я его только что потеряла, я не могу никого любить, только себя
Every time I'm doing something different, so go find out
Каждый раз я делаю что-то по-другому, так что узнай сам
Make you wait outside while I hit plays, I'll be right out
Заставлю тебя ждать снаружи, пока я делаю дела, я скоро выйду
Nightcrawler status, I'm a mothefucking night owl
Статус ночного гуляки, я чертова ночная сова
Got my heart broken while not sober, so it do not even matter now
Мне разбили сердце, когда я была нетрезва, так что теперь это даже не важно
Half the time I don't even know what I be mad about or what I be talking bout
Половину времени я даже не знаю, на что злюсь или о чём говорю
I'm tweaking out while laying down, trying not to cut myself, I'll roll up, then I smoke it down
Меня глючит, пока я лежу, пытаясь не порезаться, я сверну косяк, а потом выкурю его до конца
Go list off everything you hate about me, my mind never stop, I don't care what you say about me
Перечисли всё, что ты во мне ненавидишь, мой разум никогда не останавливается, мне всё равно, что ты обо мне говоришь
No one gonna stop me from going full throttle, relaxing, I'm passing time while rolling up Gelato
Никто не помешает мне идти на полную катушку, расслабляясь, я убиваю время, скручивая Gelato
They said I ain't on it, I might pull a fully-auto, posted up all bored, so I started writing novels
Они сказали, что я не в теме, я могу вытащить полностью автоматическое, сижу вся скучаю, поэтому начала писать романы
I got drip on me overflowing, broken nozzle
У меня капает стиль, переполненный, сломанный носик
Posted up in the booth, teaching shit like Aristotle
Сижу в будке, учу всякой фигне, как Аристотель





Writer(s): Jonathan Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.