Paroles et traduction Onra - Remember The Name
You
ready?!
Let′s
go!
Вы
готовы?!
поехали!
Yeah,
for
those
of
you
that
want
to
know
what
we're
all
about
Да,
для
тех
из
вас,
кто
хочет
знать,
что
мы
из
себя
представляем.
It′s
like
this
y'all
(c'mon!)
Вот
так
вы
все
(ну
же!)
This
is
ten
percent
luck,
twenty
percent
skill
Это
десять
процентов
удачи,
двадцать
процентов
мастерства.
Fifteen
percent
concentrated
power
of
will
Пятнадцать
процентов
концентрированной
силы
воли.
Five
percent
pleasure,
fifty
percent
pain
Пять
процентов
удовольствия,
пятьдесят
процентов
боли.
And
a
hundred
percent
reason
to
remember
the
name!
И
стопроцентная
причина
запомнить
это
имя!
Mike!
- He
doesn′t
need
his
name
up
in
lights
Майк!
- ему
не
нужно,
чтобы
его
имя
было
высвечено
в
огнях.
He
just
wants
to
be
heard
whether
it′s
the
beat
or
the
mic
Он
просто
хочет
быть
услышанным,
будь
то
ритм
или
микрофон.
He
feels
so
unlike
everybody
else,
alone
Он
чувствует
себя
таким
непохожим
на
всех
остальных,
одиноким.
In
spite
of
the
fact
that
some
people
still
think
that
they
know
him
Несмотря
на
то,
что
некоторые
люди
все
еще
думают,
что
знают
его.
But
fuck
em,
he
knows
the
code
Но
к
черту
их,
он
знает
код.
It's
not
about
the
salary
Дело
не
в
зарплате.
It′s
all
about
reality
and
making
some
noise
Все
дело
в
реальности
и
шуме.
Making
the
story
- making
sure
his
clique
stays
up
Сочиняет
историю-следит
за
тем,
чтобы
его
клика
не
спала.
That
means
when
he
puts
it
down
Tak's
picking
it
up!
Let′s
go!
Это
значит,
что
когда
он
кладет
его,
так
поднимает
его!
Who
the
hell
is
he
anyway?
Кто
он,
черт
возьми,
такой?
He
never
really
talks
much
Он
никогда
особо
не
разговаривает.
Never
concerned
with
status
but
still
leaving
them
star
struck
Никогда
не
заботясь
о
статусе,
но
все
равно
оставляя
их
пораженными
звездой.
Humbled
through
opportunities
given
despite
the
fact
Униженный
благодаря
предоставленным
возможностям,
несмотря
на
то,
что
That
many
misjudge
him
because
he
makes
a
living
from
writing
raps
Многие
недооценивают
его,
потому
что
он
зарабатывает
на
жизнь
написанием
рэпа.
Put
it
together
himself,
now
the
picture
connects
Сложил
его
сам,
теперь
картина
соединяется.
Never
asking
for
someone's
help,
or
to
get
some
respect
Никогда
не
просил
чьей-то
помощи
или
уважения.
He′s
only
focused
on
what
he
wrote,
his
will
is
beyond
reach
Он
сосредоточен
только
на
том,
что
написал,
его
воля
вне
досягаемости.
And
now
it
all
unfolds,
the
skill
of
an
artist
И
теперь
все
это
раскрывается,
мастерство
художника.
This
is
twenty
percent
skill
Это
двадцать
процентов
мастерства.
Eighty
percent
fear
Восемьдесят
процентов
страха.
Be
a
hundred
percent
clear
cause
Ryu
is
ill
Будь
на
сто
процентов
чист
потому
что
Рю
болен
Who
would've
thought
that
he'd
be
the
one
to
set
the
west
in
flames
Кто
бы
мог
подумать,
что
именно
он
подожжет
Запад?
And
I
heard
him
wreck
it
with
The
Crystal
Method,
"Name
Of
The
Game"
И
я
слышал,
как
он
разрушил
ее
с
помощью
кристального
метода
"название
игры".
Came
back
dropped
Megadef,
took
em
to
church
Вернулся,
бросил
Мегадеф,
отвез
их
в
церковь.
I
like
bleach
man,
why
you
had
the
stupidest
verse?
Мне
нравится
отбеливатель,
чувак,
почему
у
тебя
был
самый
глупый
куплет?
This
dude
is
the
truth,
now
everybody′s
giving
him
guest
spots
Этот
чувак
- правда,
теперь
все
дают
ему
гостевые
места.
His
stock′s
through
the
roof
I
heard
he's
fuckin′
with
S.
Dot!
Его
акции
зашкаливают,
я
слышал,
он
связался
с
S.
Dot!
This
is
ten
percent
luck,
twenty
percent
skill
Это
десять
процентов
удачи,
двадцать
процентов
мастерства.
Fifteen
percent
concentrated
power
of
will
Пятнадцать
процентов
концентрированной
силы
воли.
Five
percent
pleasure,
fifty
percent
pain
Пять
процентов
удовольствия,
пятьдесят
процентов
боли.
And
a
hundred
percent
reason
to
remember
the
name!
И
стопроцентная
причина
запомнить
это
имя!
They
call
him
Ryu,
he's
sick
Его
зовут
Рю,
он
болен.
And
he′s
spitting
fire
И
он
плюется
огнем.
And
mike
got
him
out
the
dryer
he's
hot
И
Майк
вытащил
его
из
сушилки
он
горячий
Found
him
in
Fort
Minor
with
Tak
Я
нашел
его
в
Форт
миноре
вместе
с
таком.
What
a
fuckin′
nihilist
porcupine
Что
за
чертов
нигилистский
дикобраз
He's
a
prick,
he's
a
cock
Он
придурок,
он
член.
The
type
woman
want
to
be
with,
and
rappers
hope
he
get
shot
Тот
тип,
с
которым
женщина
хочет
быть,
и
рэперы
надеются,
что
его
застрелят.
Eight
years
in
the
making,
patiently
waiting
to
blow
Восемь
лет
в
процессе
создания,
терпеливо
ожидая
взрыва.
Now
the
record
with
Shinoda′s
taking
over
the
globe
Теперь
пластинка
с
Шинодой
захватывает
весь
мир.
He′s
got
a
partner
in
crime,
his
shit
is
equally
dope
У
него
есть
сообщник
в
преступлении,
и
его
дерьмо
так
же
круто.
You
wont
believe
the
kind
of
shit
that
comes
out
of
this
kid's
throat
Вы
не
поверите,
какое
дерьмо
выходит
из
горла
этого
ребенка.
Tak!
- He′s
not
your
everyday
on
the
block
ТЭК!
- он
не
каждый
день
у
тебя
на
районе.
He
knows
how
to
work
with
what
he's
got
Он
знает,
как
обращаться
с
тем,
что
у
него
есть.
Making
his
way
to
the
top
Пробираясь
к
вершине.
He
often
gets
a
comment
on
his
name
Его
имя
часто
комментируют.
People
keep
asking
him
was
it
given
at
birth
Люди
постоянно
спрашивают
его
было
ли
это
дано
при
рождении
Or
does
it
stand
for
an
acronym?
Или
это
аббревиатура?
No
he′s
living
proof,
got
him
rocking
the
booth
Нет,
он
живое
тому
доказательство,
он
раскачивает
кабинку.
He'll
get
you
buzzing
quicker
than
a
shot
of
vodka
with
juice
Он
заставит
тебя
зажужжать
быстрее,
чем
Рюмка
водки
с
соком.
Him
and
his
crew
are
known
around
as
one
of
the
best
Он
и
его
команда
известны
как
одни
из
лучших.
Dedicated
to
what
they
do
and
give
a
hundred
percent
Посвящают
себя
тому,
что
делают,
и
выкладываются
на
все
сто
процентов.
Forget
Mike
- Nobody
really
knows
how
or
why
he
works
so
hard
Забудь
о
Майке-никто
толком
не
знает,
как
и
почему
он
так
много
работает.
It
seems
like
he′s
never
got
time
Кажется,
у
него
никогда
не
было
времени.
Because
he
writes
every
note
and
he
writes
every
line
Потому
что
он
пишет
каждую
ноту
и
каждую
строчку.
And
I've
seen
him
at
work
when
that
light
goes
on
in
his
mind
И
я
видел
его
за
работой,
когда
в
его
голове
загорался
свет.
It's
like
a
design
is
written
in
his
head
every
time
Каждый
раз
у
него
в
голове
словно
рождается
некий
замысел.
Before
he
even
touches
a
key
or
speaks
in
a
rhyme
Еще
до
того,
как
он
прикоснется
к
клавише
или
заговорит
в
рифму.
And
those
motherfuckers
he
runs
with,
И
те
ублюдки,
с
которыми
он
водится.
The
kids
that
he
signed?
Дети,
которых
он
подписал?
Ridiculous,
without
even
trying,
Нелепо,
даже
не
пытаясь.
How
did
he
do
it?!
Как
он
это
сделал?!
Yeah!
Fort
Minor
Да!
Форт
Минор!
M.
Shinoda
- Styles
of
Beyond
М.
Шинода-стили
запредельного
Ryu!
Takbir!
Machine
Shop!
Рю!
Такбир!
Механический
Цех!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.