Paroles et traduction Onra - Voices In My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices In My Head
Голоса В Моей Голове
I
don't
think
that
I've
gone
to
far
Я
не
думаю,
что
зашел
слишком
далеко,
A
little
bit
wild
I
know
Малышка,
я
немного
дикий,
знаю,
(Little
bit
wild
I
know)
(Малышка,
я
немного
дикий,
знаю,)
Pull
your
strings
like
a
cheap
guitar
Дёргаю
за
твои
ниточки,
как
за
струны
дешёвой
гитары,
Cus
Baby
I'm
in
control
Потому
что,
детка,
я
всё
контролирую.
(Baby
I'm
in
control)
(Детка,
я
всё
контролирую.)
You
feel
it
coming
Ты
чувствуешь,
как
это
надвигается,
Release
your
monster
Выпусти
своего
монстра.
I
love
the
voices
in
my
head
Мне
нравятся
голоса
в
моей
голове,
You
think
I'm
running
off
the
edge
Ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума,
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
Broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
I
love
my
life
cus
it's
a
mess
Мне
нравится
моя
жизнь,
потому
что
это
бардак,
I'm
living
for
the
Craziness
Я
живу
ради
безумия.
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
Make
me
into
your
Fantasy
Преврати
меня
в
свою
фантазию,
But
this
is
a
horror
show
Но
это
же
шоу
ужасов.
(This
is
a
horror
show)
(Это
же
шоу
ужасов.)
Games
you
play
they
don't
work
on
me
Твои
игры
на
меня
не
действуют,
Cus
I
got
Потому
что
у
меня
(I
got
tricks
of
my
own)
(У
меня
есть
свои
приёмы.)
You
feel
it
coming
Ты
чувствуешь,
как
это
надвигается,
Release
your
monster
Выпусти
своего
монстра.
I
love
the
voices
in
my
head
Мне
нравятся
голоса
в
моей
голове,
You
think
I'm
running
off
the
edge
Ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума,
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
I
love
my
life
cus
it's
a
mess
Мне
нравится
моя
жизнь,
потому
что
это
бардак,
I'm
living
for
the
craziness
Я
живу
ради
безумия.
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
Maybe
there's
crazy
in
my
Blood
Может
быть,
в
моей
крови
безумие,
But
I
don't
care
Но
мне
всё
равно.
I
love
the
voices
in
my
head
Мне
нравятся
голоса
в
моей
голове,
You
think
I'm
running
off
the
edge
Ты
думаешь,
что
я
схожу
с
ума,
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
I
love
my
life
cus
it's
a
mess
Мне
нравится
моя
жизнь,
потому
что
это
бардак,
I'm
living
for
the
craziness
Я
живу
ради
безумия.
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
(Maybe
I
like
me
broken)
(Возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.)
You
wanna
fix
me
Ты
хочешь
меня
исправить,
But
maybe
I
like
me
broken
Но,
возможно,
мне
нравится
быть
сломанным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.