Onsei TV - Redo - TV Size - traduction des paroles en anglais

Redo - TV Size - Onsei TVtraduction en anglais




Redo - TV Size
Redo - TV Size
O meu ser o passado aprisionou, mas por quê?
My being is trapped in the past, but why?
Por favor, diga que nada disso está acontecendo
Please, tell me none of this is happening.
Me perdi e não sei se vou conter tal poder
I'm lost and I don't know if I can contain such power.
Preciso achar uma resposta, nesse mundo onde estou
I need to find an answer, in this world where I am.
As memórias dentro de mim, agora são tudo o que eu tenho
The memories inside me, now they are all I have.
E delas nunca me esqueço, em nenhum momento
And I'll never forget them, not for a moment.
Pois, senti finalmente um amor ardente
Because, I finally felt a burning love.
Vou proteger sua vida com o que tenho e sou
I will protect your life with everything I have and am.
Conforme o tempo reiniciar
As time restarts.
Os meus pensamentos sempre, acabam me fazendo chegar a você
My thoughts always, end up leading me to you.
Então irei insistir e arriscar tudo
So I will persist and risk everything.
Aquela promessa, entre nós, será na caminhada
That promise, between us, will be on the journey.
Como uma luz que vai guiar o meu novo eu
Like a light that will guide my new self.
Até você
To you.
Vou transformar todo esse choro e conflitos
I will transform all this crying and conflict.
Em força pra o melhor futuro obter
Into strength to obtain the best future.
Ao seu lado
By your side.





Writer(s): Makoto Miyazaki, Genki Mizuno (pka Mizunogenki)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.