Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to Dying - Live at Bristol Hippodrome 1989
Добро пожаловать в смерть — Live в Bristol Hippodrome 1989
As
time
slips
by
Время
ускользает,
I
awaken
from
my
sleep
Я
пробуждаюсь
ото
сна,
Too
blind
to
see
Слишком
слеп,
чтоб
видеть,
That
tomorrow's
just
a
dream
Что
завтра
— лишь
мечта.
I
fear
no
pain
Я
не
боюсь
боли,
As
I
reach
toward
the
sky
Когда
тянусь
к
небесам.
Immortal
words
Бессмертные
слова
—
Was
I
really
born
to
die
Неужели
рожден
умирать?
Please
release
me
from
this
hell
Освободи
меня
от
ада.
I'm
locked
inside
Я
заперт
внутри,
Cannot
break
the
broken
spell
Не
разорвать
этот
сломанный
круг.
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Now
say
your
last
goodbyes
Теперь
скажи
прощальные
слова.
The
darkness
dies
Тьма
умирает,
But
the
dawn
it
brings
no
light
Но
рассвет
не
несёт
света.
In
life
or
death
В
жизни
и
смерти
Our
existence
is
a
fight
Наше
существование
— битва.
In
sight
of
end
На
пороге
конца,
Let
me
die
leave
me
in
peace
Дай
мне
умереть,
оставь
в
покое.
A
slave
to
life
Раб
жизни,
Break
the
chains
and
set
me
free
Разорви
цепи
и
отпусти
меня.
Please
release
me
from
this
hell
Освободи
меня
от
ада.
I'm
locked
inside,
locked
inside
Я
заперт
внутри,
заперт
внутри,
Cannot
break
the
broken
spell
Не
разорвать
этот
сломанный
круг.
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Now
say
your
last
goodbyes
Теперь
скажи
прощальные
слова.
Death
is
spreading
like
disease
Смерть
растекается,
как
чума,
Life
I
cannot
see
Жизнь
мне
не
видна.
Fate
a
shadow
blackening
my
soul
Рок
— это
тень,
чернящая
душу.
Life
holds
nothing
for
me
now
Жизнь
не
сулит
мне
ничего,
Death
so
let
it
be
Смерть,
пусть
будет
так.
Fate
is
something
far
beyond
control
Рок
— это
то,
что
вне
контроля.
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Now
say
your
last
goodbyes
Теперь
скажи
прощальные
слова.
Before
my
eyes
Перед
глазами
Flashing
memories
of
the
past
Вспышки
воспоминаний
прошлого.
I
lie
in
wait
Я
лежу
в
ожидании
—
Could
these
thoughts
now
be
my
last
Неужели
это
последние
мысли?
Time
fade
away
Время
уходит,
Have
I
wasted
all
these
years
Неужели
годы
потрачены
впустую?
As
air
grows
cold
Воздух
холодеет,
For
the
end
is
drawing
near
Ибо
конец
уже
близок.
Please
release
me
from
this
hell
Освободи
меня
от
ада.
I'm
locked
inside,
locked
inside
Я
заперт
внутри,
заперт
внутри,
Cannot
break
the
broken
spell
Не
разорвать
этот
сломанный
круг.
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Welcome
to
dying
Добро
пожаловать
в
смерть,
Now
say
your
last
goodbyes
Теперь
скажи
прощальные
слова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nigel Rockett, Robin Trotman, James Hinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.