Paroles et traduction Onsra - Insomnia (Dark Mix)
Insomnia (Dark Mix)
Бессонница (Темная Версия)
Çekilin
yolumdan
çogunuzu
gördüm
Прочь
с
дороги,
я
вас
таких
повидал
Yalanlar
içinde
kumpas
kurdugun
övgün
Твои
лживые
речи,
твой
фальшивый
пьедестал
Beyazla
siyah
var
kursun
la
saçma
Черное
и
белое,
пуля
или
дробь
Örüyorum
örümcegin
agıyla
taçlar
Плету
паутину,
увенчанную
короной
скорбь
Ritimler
intihar
her
gece
laçka
Ритмы
самоубийства,
каждая
ночь
- бардак
Midem
kalkıyor
düşmesin
akla
Меня
тошнит
от
тебя,
даже
не
думай
никак
Tozları
topla
sen
yerinde
durma
Собери
осколки,
детка,
не
стой
столбом
Çakmagı
çakıyorum
cesedi
bagajda
Пускаю
искру,
твой
труп
- мой
багаж,
мой
дом
Savaşmak
damarda
kan
gibi
dolaşan
Жажда
битвы
течет
в
моих
венах,
как
кровь
Bi
anti
zehir
benim
elimde
kozlar
У
меня
антидот,
в
моих
руках
- огонь
и
любовь
Kameraya
gülümse
ve
ver
iki
pozda
Улыбнись
в
камеру,
детка,
и
пару
поз
прими
Her
gece
kahpelik
kanında
dozla
Каждую
ночь
предательство,
в
твоей
крови
- дозы
мои
Dopaminin
artıyo
fetamin
ilaçsa
Дофамин
растет,
фетамин
- лекарство
от
тоски
Sokakta
kural
yok
madde
tomarla
На
улице
нет
правил,
только
вещества,
виски
Toplanır
10
kişi
grup
sanalda
Собирается
десяток,
банда
виртуальная
Realde
ev
kızı
ruhu
yatakta
В
реале
- домашняя
девочка,
душа
падшая
Kevaşe
batakta
telefonu
açmam
Шлюха
в
болоте,
трубку
не
возьму,
прости
Meşgulüm
odamda
beceririm
ilham
Занят
в
своей
комнате,
ловлю
куражи
Kişiligin
kindar,
deneyelim
bir
daha
Твой
характер
- яд,
давай
попробуем
ещё
раз
Deneyimim
intihar
ölen
bi
kindar
Мой
опыт
- самоубийство,
мертвый
мраз
Önümde
kim
var?
Кто
передо
мной?
Becerimi
bilirim
enine
gidip
ölünüzü
beceririm
Знаю
свое
мастерство,
до
конца,
твою
смерть
я
осилю
Etini
elimi
kimi
bilin
kini
dilinizi
bitirir
Плоть,
руки,
чьи
- неважно,
ненависть
мою
узнаешь
Bitirim
işinizi
bitiririm
sik
film'in
Покончу
с
тобой,
жалкий
фильм
твой
заглушу
Satırlar
üretirim
yasadışı
ruhuma
ötenazi
gerekir
Строки
рождаются,
моей
душе
- эвтаназия
нужна
Beynimin
içinde
ötebilir
inişin
Внутри
моего
разума
может
произойти
крушение
Yüksekler
uğruna
ruhunu
sikişim
Ради
кайфа
твою
душу
я
разобью
Komiksin
yorulma
yolumda
sonun
var
onunla
Ты
устала,
комикс
мой,
на
моем
пути
твой
конец
Aklını
kullan
ruhunu
edebilir
infaz
Включи
свой
разум,
твою
душу
ждет
приговор,
венец
Sikerim
itini
itip
işinizi
bir
daha
Трахну
твою
собаку,
прогоню
и
с
делом
покончу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Batuhan Davulcu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.