Onsra - sarmaşık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onsra - sarmaşık




sarmaşık
Ivy
Geceler uzun hüzün
Nights are long, sorrow deep,
Dolu yüzün belki böyle olması bizim için daha iyi çözüm
Your face is full of it, maybe this is the best solution for us.
Zamanı alıp elinden kalbine düşür
Take time from your hand and let it fall into your heart.
Hangi şair derdi derman bulup yazmamıştır özü üzgünüm
Which poet hasn't found solace and written of his sadness, I'm sorry.
Herkese haddinden fazla değer verdim
I gave everyone too much value.
Sakladım hislerimi, hislerimle derdin
I hid my feelings, wrestled with them internally.
Huzuru gökyüzünden ellerimle alıverdim
I took peace from the sky with my own hands.
Ve sen gram mutluluğu hiçe sayıp yakıverdin
And you disregarded even a gram of happiness, burned it away.
Önemi yok benim düşlediğim düşüncenin
The thoughts I dreamt of, they don't matter now.
Yıllarını tazelemek ahmaklık gülümsedim
I smiled foolishly, trying to relive those years.
Her şeye rağmen bugün geçmişimi temizledim
Despite everything, I cleansed my past today.
Gelecekten şüphem yok
I have no doubt about the future.
Ben bugünüme değinmedim
I haven't touched my present yet.
Dediklerini duyar gibiyim
I can almost hear what you're saying.
Bu gidişin dönüşü yok
There's no return from this departure.
Ben her şeyi ellerimle biriktirdim
I gathered everything with my own hands.
Ve zaman olmaz dediğin her şeyi getirir
And time brings everything you said wouldn't happen.
Bu sebepten bir bedene
For this reason, one body,
Bir karakter yeterli
One character is enough.
Bu bir son, yüzün düştü ellerime kor
This is the end, your face fell like embers into my hands.
Bugün her şeyi yerine koy
Put everything in its place today.
Bırak her şeyim yerinde boş
Leave everything of mine empty in its place.
Gecem gündüzüme emanet
My night is entrusted to my day.
Son, yüzün düştü ellerime kor
The end, your face fell like embers into my hands.
Bugün her şeyi yerine koy
Put everything in its place today.
Bırak her şeyim yerinde boş
Leave everything of mine empty in its place.
Gecem gündüzüme emanet
My night is entrusted to my day.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.