Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
ne
sevdalardan
çıkıp
da
gelmedin
mi
Bist
du
nicht
aus
so
manchen
Lieben
hervorgegangen?
Her
aşk
bir
ihtilal
sen
bunu
bilmedin
mi
Jede
Liebe
ist
eine
Revolution,
hast
du
das
nicht
gewusst?
Yağmur
çiçeği
bu
önceden
sezmedin
mi
Dies
ist
eine
Regenblume,
hast
du
das
nicht
vorhergesehen?
Yine
mi
vuruldun,
vuruldun
kalbim
Wurdest
du
wieder
getroffen,
getroffen,
mein
Herz?
Yağmur
çiçeği
bu
önceden
sezmedin
mi
Dies
ist
eine
Regenblume,
hast
du
das
nicht
vorhergesehen?
Bak
nasıl
duruldun,
vuruldun
kalbim
Schau,
wie
du
dich
beruhigt
hast,
getroffen,
mein
Herz.
Ah
kalbim
hem
yazımda
hem
de
kışımda
Ach,
mein
Herz,
sowohl
in
meinem
Sommer
als
auch
in
meinem
Winter.
Aşk
bitmeyen
bir
savaş,
bela
başımda
Liebe
ist
ein
endloser
Krieg,
ein
Fluch
auf
meinem
Haupt.
Moruna
buz,
yarana
tuz
basan
yok
Niemand
legt
Eis
auf
deine
blauen
Flecken,
Salz
auf
deine
Wunden.
Geçmiş
olsun
kalbim
acıların
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
deine
Schmerzen
sind
groß.
Ah
kalbim
hem
yazımda
hem
de
kışımda
Ach,
mein
Herz,
sowohl
in
meinem
Sommer
als
auch
in
meinem
Winter.
Aşk
bitmeyen
bir
savaş,
bela
başımda
Liebe
ist
ein
endloser
Krieg,
ein
Fluch
auf
meinem
Haupt.
Moruna
buz,
yarana
tuz
basan
yok
Niemand
legt
Eis
auf
deine
blauen
Flecken,
Salz
auf
deine
Wunden.
Geçmiş
olsun
kalbim
incinmişsin
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
du
bist
sehr
verletzt.
Bir
düşün
ey
kalbim
çektiğin
acıları
Denk
einmal
nach,
mein
Herz,
über
die
Schmerzen,
die
du
erlitten
hast.
Bir
düşün
ey
kalbim
çektiğin
sancıları
Denk
einmal
nach,
mein
Herz,
über
die
Qualen,
die
du
erlitten
hast.
Yastıksız
yorgansız
uykusuz
sabahları
Die
schlaflosen
Nächte
ohne
Kissen
und
Decke.
Belli
ki
yetmedi,
yetmedi
kalbim
Offensichtlich
hat
es
nicht
gereicht,
nicht
gereicht,
mein
Herz.
Yastıksız
yorgansız
uykusuz
sabahları
Die
schlaflosen
Nächte
ohne
Kissen
und
Decke.
Belli
ki
yetmedi,
yetmedi
kalbim
Offensichtlich
hat
es
nicht
gereicht,
nicht
gereicht,
mein
Herz.
Ah
kalbim
hem
yazımda
hem
de
kışımda
Ach,
mein
Herz,
sowohl
in
meinem
Sommer
als
auch
in
meinem
Winter.
Aşk
bitmeyen
bir
savaş,
bela
başımda
Liebe
ist
ein
endloser
Krieg,
ein
Fluch
auf
meinem
Haupt.
Moruna
buz,
yarana
tuz
basan
yok
Niemand
legt
Eis
auf
deine
blauen
Flecken,
Salz
auf
deine
Wunden.
Geçmiş
olsun
kalbim
acıların
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
deine
Schmerzen
sind
groß.
Ah
kalbim
hem
yazımda
hem
de
kışımda
Ach,
mein
Herz,
sowohl
in
meinem
Sommer
als
auch
in
meinem
Winter.
Aşk
bitmeyen
bir
savaş,
bela
başımda
Liebe
ist
ein
endloser
Krieg,
ein
Fluch
auf
meinem
Haupt.
Moruna
buz,
yarana
tuz
basan
yok
Niemand
legt
Eis
auf
deine
blauen
Flecken,
Salz
auf
deine
Wunden.
Geçmiş
olsun
kalbim
incinmişsin
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
du
bist
sehr
verletzt.
Ah
kalbim
hem
yazımda
hem
de
kışımda
Ach,
mein
Herz,
sowohl
in
meinem
Sommer
als
auch
in
meinem
Winter.
Aşk
bitmeyen
bir
savaş,
bela
başımda
Liebe
ist
ein
endloser
Krieg,
ein
Fluch
auf
meinem
Haupt.
Moruna
buz,
yarana
tuz
basan
yok
Niemand
legt
Eis
auf
deine
blauen
Flecken,
Salz
auf
deine
Wunden.
Geçmiş
olsun
kalbim
acıların
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
deine
Schmerzen
sind
groß.
Geçmiş
olsun
kalbim
incinmişsin
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
du
bist
sehr
verletzt.
Geçmiş
olsun
kalbim
aldatıldın
çok
Gute
Besserung,
mein
Herz,
du
wurdest
sehr
betrogen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Selcuk Ilkan, Onur Akin, Hasan Ozturk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.