Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayıs
özgürlük,
emek
haziran
gezi
demek
Mai
ist
Freiheit,
Arbeit,
Juni
bedeutet
Gezi
Yeşerip
orman
gibi
kol
kola
girebilmek
Ergrünen
wie
ein
Wald,
Hand
in
Hand
gehen
Mayıs
özgürlük,
emek
haziran
gezi
demek
Mai
ist
Freiheit,
Arbeit,
Juni
bedeutet
Gezi
Yeşerip
orman
gibi
kol
kola
girebilmek
Ergrünen
wie
ein
Wald,
Hand
in
Hand
gehen
Yanıyor
içten
içe
baştan
ayağa
yürek
Es
brennt
tief
im
Inneren,
von
Kopf
bis
Fuß,
mein
Herz
Yanağımda
bir
gülüş
umudu
büyüterek
Ein
Lächeln
auf
meiner
Wange,
die
Hoffnung
nährend
Daha
yeni
başladı
bir
çağı
ateşledi
Es
hat
gerade
erst
begonnen,
eine
Ära
entfacht
Yeni
yetme
ömrünü
ömrüme
bağışladı
Er
hat
sein
junges
Leben
meinem
Leben
geschenkt
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
Evde
zor
tutulanlar,
hepten
unutulanlar
Die,
die
man
kaum
zu
Hause
halten
kann,
die
völlig
Vergessenen
İki
dilim
ekmeğe
umudu
satılanlar
Die
für
zwei
Scheiben
Brot
ihre
Hoffnung
verkauften
Evde
zor
tutulanlar,
hepten
unutulanlar
Die,
die
man
kaum
zu
Hause
halten
kann,
die
völlig
Vergessenen
İki
dilim
ekmeğe
umudu
satılanlar
Die
für
zwei
Scheiben
Brot
ihre
Hoffnung
verkauften
Katilin
terfi
eder,
adalet
buna
ne
der?
Der
Mörder
wird
befördert,
was
sagt
die
Gerechtigkeit
dazu?
Sen
söyle
kadı
emmi
kaç
numara
bu
kader?
Sag
du
es
mir,
Herr
Richter,
welche
Nummer
hat
dieses
Schicksal?
İleri
demokrasi
hangi
yüzün
örtüsü?
Welches
Gesicht
verbirgt
die
fortgeschrittene
Demokratie?
Suyu,
gazı,
mermisi,
tek
yaşam
belirtisi
Wasser,
Gas,
Tränengas,
das
einzige
Lebenszeichen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
En
güzel
çocuklar
gidiyorsa
zamansız
Wenn
die
schönsten
Kinder
vorzeitig
gehen
Yürekte
bu
fırtına
sürer
amansız
Wird
dieser
Sturm
im
Herzen
unerbittlich
weitergehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibrahim Karaca, Onur Akın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.