Onur Akın - Gezi Marşı - traduction des paroles en allemand

Gezi Marşı - Onur Akıntraduction en allemand




Gezi Marşı
Gezi-Marsch
Mayıs özgürlük, emek haziran gezi demek
Mai ist Freiheit, Arbeit, Juni bedeutet Gezi
Yeşerip orman gibi kol kola girebilmek
Ergrünen wie ein Wald, Hand in Hand gehen
Mayıs özgürlük, emek haziran gezi demek
Mai ist Freiheit, Arbeit, Juni bedeutet Gezi
Yeşerip orman gibi kol kola girebilmek
Ergrünen wie ein Wald, Hand in Hand gehen
Yanıyor içten içe baştan ayağa yürek
Es brennt tief im Inneren, von Kopf bis Fuß, mein Herz
Yanağımda bir gülüş umudu büyüterek
Ein Lächeln auf meiner Wange, die Hoffnung nährend
Daha yeni başladı bir çağı ateşledi
Es hat gerade erst begonnen, eine Ära entfacht
Yeni yetme ömrünü ömrüme bağışladı
Er hat sein junges Leben meinem Leben geschenkt
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
Evde zor tutulanlar, hepten unutulanlar
Die, die man kaum zu Hause halten kann, die völlig Vergessenen
İki dilim ekmeğe umudu satılanlar
Die für zwei Scheiben Brot ihre Hoffnung verkauften
Evde zor tutulanlar, hepten unutulanlar
Die, die man kaum zu Hause halten kann, die völlig Vergessenen
İki dilim ekmeğe umudu satılanlar
Die für zwei Scheiben Brot ihre Hoffnung verkauften
Katilin terfi eder, adalet buna ne der?
Der Mörder wird befördert, was sagt die Gerechtigkeit dazu?
Sen söyle kadı emmi kaç numara bu kader?
Sag du es mir, Herr Richter, welche Nummer hat dieses Schicksal?
İleri demokrasi hangi yüzün örtüsü?
Welches Gesicht verbirgt die fortgeschrittene Demokratie?
Suyu, gazı, mermisi, tek yaşam belirtisi
Wasser, Gas, Tränengas, das einzige Lebenszeichen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
Wenn die schönsten Kinder vorzeitig gehen
Yürekte bu fırtına sürer amansız
Wird dieser Sturm im Herzen unerbittlich weitergehen





Writer(s): Ibrahim Karaca, Onur Akın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.