Onur Akın - Gezi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onur Akın - Gezi




Gezi
Gezi
Mayıs özgürlük emek, Haziran Gezi demek
May is freedom, labour, June is about Gezi
Yeşerip orman gibi kol kola girebilmek
Blossoming and entwining like a forest
Mayıs özgürlük emek, Haziran Gezi demek
May is freedom, labour, June is about Gezi
Yeşerip orman gibi kol kola girebilmek
Blossoming and entwining like a forest
Yanıyor içten içe baştan ayağa yürek
My heart burns inside from head to toe
Yanağında bir gülüş umudu büyüterek
Growing hope with a smile on your face
Daha yeni başladı bir çağı ateşledi
It has recently begun, igniting an era
Yeni yetme ömrünü ömrüme bağışladı
A new life has given its life to mine
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
Evde zor tutulanlar hepten unutulanlar
Those who are forcibly restrained at home, the forgotten
İki dilim ekmeğe umudu satılanlar
The ones who sold their hope for two slices of bread
Evde zor tutulanlar hepten unutulanlar
Those who are forcibly restrained at home, the forgotten
İki dilim ekmeğe umudu satılanlar
The ones who sold their hope for two slices of bread
Katilim terfi eder adalet bulan eder
The murderer gets promoted, the one who seeks justice suffers
Sen söyle kadı emmi kaç numara bu kader
You tell me, my lord, what number is this fate?
İleri demokrasi hangi yüzün örtüsü
Advanced democracy, a cover for which face?
Suyu gaz edermisi tek yaşam belirtisi
Can water be turned into gas, the only sign of life?
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly
En güzel çocuklar gidiyorsa zamansız
If the most beautiful children die young
Yürekte bu fırtına sürer amansız
This storm in my heart rages relentlessly





Writer(s): Onur Akin, Ibrahim Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.