Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirvem,
hallarımı
aynı
böyle
yaz
Mein
Vertrauter,
schreib
meinen
Zustand
genau
so
auf
Rivayet
sanılır
sanılır
belki
Vielleicht
wird
es
als
Gerücht,
als
Gerücht
angesehen
Gül
memeler
değil
Nicht
Rosenbrüste
Dom
dom
kurşunu
Die
Dum-Dum-Kugel
Paramparça
- hey
dost
- ağzımdaki
Zerschmettert
– hey
Freund
– das
in
meinem
Mund
Bu
dağ
mengene
dağıdır
Dieser
Berg
ist
ein
Schraubstock-Berg
Tanyeri
atanda
Van'da
Wenn
der
Morgen
in
Van
dämmert
Bu
dağ
nemrut
yavrusudur
hey
Dieser
Berg
ist
ein
Kind
des
Nemrut,
hey
Tanyeri
atanda
nemrut'a
karşı
Wenn
der
Morgen
dämmert,
gegenüber
dem
Nemrut
Bir
yanın
çığ
tutar,
Kafkas
ufkudur
Eine
Seite
von
dir
trägt
Lawinen,
ist
Kaukasus-Horizont
Bir
yanın
seccade
acem
mülküdür
Eine
Seite
von
dir
ist
ein
Gebetsteppich,
persisches
Land
Doruklarda
buzulların
salkımı
Auf
den
Gipfeln
die
Trauben
der
Gletscher
Firari
güvercinler
su
başlarında
Flüchtige
Tauben
an
den
Wasserquellen
Ve
karaca
sürüsü,
Und
eine
Herde
Rehe,
Keklik
takımı...
Eine
Schar
Rebhühner...
Vurulmuşum
Ich
wurde
angeschossen
Dağların
kuytuluk
kuytuluk
bir
boğazında
In
einer
abgelegenen,
abgelegenen
Schlucht
der
Berge
Vakitlerden
bir
sabah
namazında
Zu
einer
Zeit
des
Morgengebets
Yatarım
kanlı,
upuzun...
Lieg
ich
blutig,
ausgestreckt...
Vurulmuşum
Ich
wurde
angeschossen
Düşüm,
gecelerden
kara
Mein
Traum,
schwärzer
als
die
Nächte
Bir
hayra
yoranım
çıkmaz
Niemand
deutet
ihn
zum
Guten
Canım
alırlar
ecelsiz
Sie
nehmen
mein
Leben
vor
meiner
Zeit
Sığdıramam
kitaplar
Bücher
können
es
nicht
fassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.