Paroles et traduction Onur Akın - Pınar Gözlüm
Ah
pınar
gözlüm
Oh
my
dear
Pınar
Taşıyamam
I
can't
bear
this
Sen
olmazsan
yaşayamam
I
can't
live
without
you
Ah
pınar
gözlüm
Oh
my
dear
Pınar
Bu
yarayı
taşıyamam
I
can't
carry
this
wound
Çaya
karanfil
katardın
kattım
You
would
add
carnations
to
the
tea,
I
have
too
Zarif
yürüyüşünü
Your
elegant
walk
İnceden
telaşını
Your
subtle
nervousness
Çaktırmadan
göz
yaşını
katardın
kattım
Your
hidden
tears,
I
have
added
them
too
Sen
benim
o
canımsın
bu
gidiş
hangi
gidiş
You
are
my
love,
this
departure,
what
departure
is
this?
Bir
daha
döner
misin
Will
you
return
again?
Hayatın
tuzağına
düştük
We
fell
into
the
trap
of
life
Sevginin
uzağına
Far
from
love
Al
ger
beni
bin
yıllık
çarmığına
Take
me
to
your
ancient
cross
Yorgun
bedenimi
taşla
Stone
my
tired
body
Toprağına
götür
beni
Take
me
to
your
soil
Hüznünle
birlikte
göm
beni
bağışla
With
your
sadness,
bury
me,
forgive
me
Şimdi
bir
aşka
ağlıyorum
Now
I
weep
for
a
love
Azrail
den
koparıp
getirdiğim
I
have
snatched
from
the
shadow
of
death
Acılı
bir
aşka
Tormented
love
Gideli
ilk
defa
çay
demliyorum
For
the
first
time
since
you
left,
I
am
making
tea
İçine
karanfil
katıyorum
I
add
carnations
to
it
İçemiyorum
I
can't
drink
it
Usulca
ağlıyorum
I
weep
quietly
Al
götür
beni
Take
me
away
Gittin
ya
gittin
işte
You
left,
you
left
indeed
Hiç
aklımdan
geçmeyen
şeyler
geliyor
aklıma
Thoughts
that
never
crossed
my
mind
now
come
to
me
Çalı
çırpı
kurduğumuz
sırça
saray
Our
glass
palace,
where
we
sheltered
from
storms
Yıkıldı
işte
It
has
crumbled,
indeed
Gittin
ya
gittin
işte
You
left,
you
left
indeed
Bir
ormancı
türküsü
kaldı
bellediğimde
A
song
of
a
forest
ranger
is
all
that
I
remember
Birde
birde
acıyı
ikiye
katladığımız
And
the
pain
that
doubles
Ah
pınar
gözlüm
Oh
my
dear
Pınar
Taşıyamam
I
can't
bear
this
Sen
olmazsan
yaşayamam
I
can't
live
without
you
Ah
pınar
gözlüm
Oh
my
dear
Pınar
Bu
yarayı
taşıyamam
I
can't
carry
this
wound
Denizine
küsmüş
bir
martı
gibiyim
I
am
like
a
seagull
that
has
renounced
the
sea
Dalgalar
üstüme
üstüme
geliyor
The
waves
are
rolling
over
me
Ahh
pınar
gözlüm
Oh
dear
Pınar
Suç
ortağım
My
partner
in
crime
Bu
yarayı
taşıyamam
I
can't
carry
this
wound
Sen
gidersen
yaşayamam
I
can't
live
if
you
go
Bu
senin
yaptığın
korsan
bir
eylem
This
act
of
yours
is
piracy
Her
şeyi
dağınık
bırakıp
aniden
çekip
gitmek
To
leave
abruptly,
leaving
everything
in
chaos
Bu
sabah
cebimdeki
bütün
paraları
This
morning,
I
gave
all
the
money
in
my
pockets
Mendil
satan
çocuklara
dağıttım
To
the
children
selling
handkerchiefs
Ah
pınar
gözlüm
her
şey
ters
duruyor
bu
evde
Oh
my
dear
Pınar,
everything
is
upside
down
in
this
house
Yerdeki
kilim
The
rug
on
the
floor
Odadaki
halı
The
carpet
in
the
room
Pencereler
kapalı
The
windows
are
closed
Hiçbir
şeye
dokunamıyorum
I
can't
touch
anything
Dön
dön
sevgilim
Come
back,
my
love
Sensiz
yapamıyorum
I
can't
do
it
without
you
Ah
pınar
gözlüm
Oh
my
dear
Pınar
Taşıyamam
I
can't
bear
this
Sen
olmazsan
yaşayamam
I
can't
live
without
you
Ah
pınar
gözlüm
Oh
my
dear
Pınar
Bu
yarayı
taşıyamam
I
can't
carry
this
wound
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cengiz şahin
Album
Firari
date de sortie
31-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.