Onur Bayraktar - Islak Kibrit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onur Bayraktar - Islak Kibrit




Islak Kibrit
Wet Match
İkimiz aynı yollardan geldik
We both came from the same paths
Seninim dedin ama ben oyuna geldim
You said you were mine, but I got played
Delirip bi sonuca varmayacağız asla
We'll never reach a conclusion
Yandı kabul et
It burned, you must admit it
Canın yandı
It burned you
Giden kaybetti
The one who left lost
Kalan ne kazandı
What did the one who stayed gain?
Üç sözünden ikisi yalandı
Two out of your three words were lies
Diğerine de ben kandım
And I fell for the other one
Yandı kabul et
It burned, you must admit it
Canın yandı
It burned you
Giden kaybetti
The one who left lost
Kalan ne kazandı
What did the one who stayed gain?
Üç sözünden ikisi yalandı
Two out of your three words were lies
Diğerine de ben kandım
And I fell for the other one
Sen o yanmaya çalışan
You're that wet match
Islak kibrittin
Trying to light up
Aptal olan bendim
I was the fool
Derdimin üstüne dert eklettim
I added sorrow to my sorrow
Geçti gitti çok çile birikti
It passed and went away, so much suffering has piled up
Kalbim mi çelikti anlayamadım
Was my heart made of steel? I couldn't understand
Kendime geldim biraz yeniktim
I came to my senses, I was a bit defeated
Masaldı ve bitti
It was a fairy tale and it ended
İkimiz aynı yollardan geldik
We both came from the same paths
Seninim dedin ama ben oyuna geldim
You said you were mine, but I got played
Delirip bi sonuca varmayacağız asla
We'll never reach a conclusion
Yandı kabul et
It burned, you must admit it
Canın yandı
It burned you
Giden kaybetti
The one who left lost
Kalan ne kazandı
What did the one who stayed gain?
Üç sözünden ikisi yalandı
Two out of your three words were lies
Diğerine de ben kandım
And I fell for the other one
Yandı kabul et
It burned, you must admit it
Canın yandı
It burned you
Giden kaybetti
The one who left lost
Kalan ne kazandı
What did the one who stayed gain?
Üç sözünden ikisi yalandı
Two out of your three words were lies
Diğerine de ben kandım
And I fell for the other one
Sen o yanmaya çalışan
You're that wet match
Islak kibrittin
Trying to light up
Aptal olan bendim
I was the fool
Derdimin üstüne dert eklettim
I added sorrow to my sorrow
Geçti gitti çok çile birikti
It passed and went away, so much suffering has piled up
Kalbim mi çelikti anlayamadım
Was my heart made of steel? I couldn't understand
Kendime geldim biraz yeniktim
I came to my senses, I was a bit defeated
Masaldı ve bitti
It was a fairy tale and it ended





Writer(s): Hüseyin Mehmedoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.