Onur Can Özcan - Anılar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onur Can Özcan - Anılar




Anılar
Воспоминания
İnceden rüzgâr eserken gözlerim sende
Когда лёгкий ветерок веет, мои глаза смотрят на тебя,
Uzanmışız kumsala, ellerim ellerinde
Мы лежим на песке, мои руки в твоих руках.
Hafiften titreyen omzuma yaslandığında
Когда ты слегка дрожа прижимаешься к моему плечу,
Teşekkür ederdim az önce kayan yıldıza
Я благодарю только что упавшую звезду.
İnceden rüzgâr eserken gözlerim sende
Когда лёгкий ветерок веет, мои глаза смотрят на тебя,
Uzanmışız kumsala, ellerim ellerinde
Мы лежим на песке, мои руки в твоих руках.
Hafiften titreyen omzuma yaslandığında
Когда ты слегка дрожа прижимаешься к моему плечу,
Teşekkür ederdim az evvel kayan yıldıza
Я благодарю только что упавшую звезду.
Uzun zaman oldu seni görmeyeli
Давно я тебя не видел,
Zaman dolsa da unutmadım özlemeyi
Хотя прошло много времени, я не забыл скучать по тебе.
Hayal meyal hatırladıklarım bu gece canlanıyor
Смутные воспоминания оживают этой ночью,
Anılar bizim için başa sarıyor
Воспоминания перематываются для нас.
Uzun zaman oldu seni görmeyeli
Давно я тебя не видел,
Zaman dolsa da unutmadım özlemeyi
Хотя прошло много времени, я не забыл скучать по тебе.
Hayal meyal hatırladıklarım bu gece canlanıyor
Смутные воспоминания оживают этой ночью,
Anılar bizim için başa sarıyor
Воспоминания перематываются для нас.
İnceden rüzgâr eserken gözlerim sende
Когда лёгкий ветерок веет, мои глаза смотрят на тебя,
Uzanmışız kumsala, ellerim ellerinde
Мы лежим на песке, мои руки в твоих руках.
Hafiften titreyen omzuma yaslandığında
Когда ты слегка дрожа прижимаешься к моему плечу,
Teşekkür ederdim az evvel kayan yıldıza
Я благодарю только что упавшую звезду.
Uzun zaman oldu seni görmeyeli
Давно я тебя не видел,
Zaman dolsa da unutmadım özlemeyi
Хотя прошло много времени, я не забыл скучать по тебе.
Hayal meyal hatırladıklarım bu gece canlanıyor
Смутные воспоминания оживают этой ночью,
Anılar bizim için başa sarıyor
Воспоминания перематываются для нас.
Uzun zaman oldu seni görmeyeli
Давно я тебя не видел,
Zaman dolsa da unutmadım özlemeyi
Хотя прошло много времени, я не забыл скучать по тебе.
Hayal meyal hatırladıklarım bu gece canlanıyor
Смутные воспоминания оживают этой ночью,
Anılar bizim için başa sarıyor
Воспоминания перематываются для нас.
Anılar bizim için başa sarıyor
Воспоминания перематываются для нас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.