Onur Can Özcan - Biz Bize - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onur Can Özcan - Biz Bize




Biz Bize
We to We
Her şeyi tam anlattık da, biz yine yarım kaldık.
We've told everything completely, but we're still incomplete.
Herkesi anladık ya, yine biz yalnız kaldık.
We've understood everyone, but we're still alone.
Bize her şeyi öğretmişler, yalnızlığı esgeçmişler.
They've taught us everything, but they've overlooked loneliness.
Gece ince mevzu derin, bak yine biz bize kaldık.
The night is deep, the subject is delicate, and here we are, all alone.
Kimi var aşk çukurunda, kimimiz gurbet elde.
Some are in the pit of love, some are in a foreign land.
Kimi var sevileni kaybetmiş, kimi ekmek derdinde.
Some have lost their loved one, some are struggling for bread.
Kimi var hiç kimsesi yok, tokatlar ensesinde.
Some have no one, and the blows are on their necks.
En acılı ölüm yaşamak ya, inadına yaşadık bizde.
The most painful death is to live, and we've lived in spite of it.
Güzel günlere gelince kaptan, indir buraları pek bilmem.
When it comes to good days, captain, drop me off here, I don't know this place.
Daha var otur sen, dediler yine biz hevesliyken.
Sit down for a while longer, they said, when we were still enthusiastic.
Kendi düşen ağlamaz da, kimse kendi düşmez.
Those who fall don't cry, but no one falls on their own.
Nasıl gülebilir insan, şans bile yüzüne ağlarken?
How can one laugh when even luck is crying in one's face?
Güzel günlere gelince kaptan, indir buraları pek bilmem.
When it comes to good days, captain, drop me off here, I don't know this place.
Daha var otur sen, dediler yine biz hevesliyken.
Sit down for a while longer, they said, when we were still enthusiastic.
Kendi düşen ağlamaz da, kimse kendi düşmez.
Those who fall don't cry, but no one falls on their own.
Nasıl gülebilir insan, şans bile yüzüne ağlarken?
How can one laugh when even luck is crying in one's face?





Writer(s): Onur Can özcan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.