Paroles et traduction Onur Tuna - Yangın Yeri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yangın Yeri
Scorched Earth
Karanlık,
çok
karanlık
olsa
da
görülebilir
yine
de
It's
dark,
so
dark
that
it's
almost
visible
İstemesem
de
güneş
doğar
üstüme,
başım
üstüne
yağardı
Even
if
I
don't
want
it,
the
sun
rises
above
me,
it
would
rain
down
on
my
head
Ağlarım
sanırdım
I
thought
I
would
cry
Gözyaşı
olur
kandırırdım,
kandırılırdım
I
would
fool
myself
with
tears,
I
would
be
fooled
Bu
beden
bi'
beden
küçük
herkese,
büyüktü
her
birine
This
body
is
a
size
too
small
for
everyone,
it
was
big
for
each
of
them
Tozu
dumana
sarardım
I
would
cloak
myself
in
dust
and
smoke
Bi'
nefes
çeker
kaçardım
I
would
take
a
breath
and
run
away
En
sonunda
yalnızı
arardım
In
the
end,
I
would
search
for
solitude
Anılarımın
saçlarını
tarardım
I
would
comb
the
hair
of
my
memories
Okyanusun
dibine
bakar,
belki
utanırdım
I
would
look
at
the
bottom
of
the
ocean,
perhaps
I
would
be
ashamed
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
These
days,
this
place
is
a
scorched
earth
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
There
is
no
bark
left,
nor
a
home
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
These
days,
this
place
is
a
scorched
earth
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
There
is
no
bark
left,
nor
a
home
Karanlık,
çok
karanlık
olsa
da
görülebilir
yine
de
It's
dark,
so
dark
that
it's
almost
visible
İstemesem
de
güneş
doğar
üstüme,
başım
üstüne
yağardı
Even
if
I
don't
want
it,
the
sun
rises
above
me,
it
would
rain
down
on
my
head
Ağlarım
sanırdım
I
thought
I
would
cry
Gözyaşı
olur
kandırırdım,
kandırılırdım
I
would
fool
myself
with
tears,
I
would
be
fooled
Bu
beden
bi'
beden
küçük
herkese,
büyüktü
her
birine
This
body
is
a
size
too
small
for
everyone,
it
was
big
for
each
of
them
Tozu
dumana
sarardım
I
would
cloak
myself
in
dust
and
smoke
Bi'
nefes
çeker
kaçardım
I
would
take
a
breath
and
run
away
En
sonunda
yalnızı
arardım
In
the
end,
I
would
search
for
solitude
Anılarımın
saçlarını
tarardım
I
would
comb
the
hair
of
my
memories
Okyanusun
dibine
bakar,
belki
utanırdım
I
would
look
at
the
bottom
of
the
ocean,
perhaps
I
would
be
ashamed
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
These
days,
this
place
is
a
scorched
earth
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
There
is
no
bark
left,
nor
a
home
Bu
aralar
buralar
yangın
yeri
These
days,
this
place
is
a
scorched
earth
Ne
barkı
kalmış,
ne
bir
evi
There
is
no
bark
left,
nor
a
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.