Paroles et traduction Onur Turk - BELKİ DE MEZARINA İŞEMESEK O DA BİZİ SEVERDİ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BELKİ DE MEZARINA İŞEMESEK O DA BİZİ SEVERDİ
МОЖЕТ БЫТЬ, ЕСЛИ БЫ МЫ НЕ МОЧИЛИСЬ НА ЕГО МОГИЛУ, ОН БЫ НАС ТОЖЕ ЛЮБИЛ
Saçları
kır
hafif
keldi
Его
волосы
были
с
проседью,
слегка
полысел,
Seslenince
gülümserdi
Он
улыбался,
когда
его
звали,
Her
fırsat
bulduğunda
При
каждой
возможности
Bakkala
borcu
kitlerdi
Он
откладывал
деньги
бакалейщику,
Kendinden
çok
emindi
Он
был
очень
уверен
в
себе,
Hep
takım
elbise
giyerdi
Всегда
носил
костюм,
Bahçeye
top
kaçtığında
Когда
мяч
улетал
в
сад,
Beni
tekmeleri
Он
пинал
меня.
Belki
de
mezarına
işemesek
o
da
bizi
severdi
Может
быть,
если
бы
мы
не
мочились
на
его
могилу,
он
бы
нас
тоже
любил,
Hepimizi
bi
araya
bi
köşeye
toplayıp
öperdi
Собрал
бы
нас
всех
в
углу
и
расцеловал,
Belki
de
mezarına
işemesek
o
da
bizi
severdi
Может
быть,
если
бы
мы
не
мочились
на
его
могилу,
он
бы
нас
тоже
любил,
Hepimizi
bi
araya
bi
köşeye
toplayıp
öperdi
Собрал
бы
нас
всех
в
углу
и
расцеловал.
Komşu
seni
görünce
delirdi
Соседка
сошла
с
ума,
увидев
тебя,
Yukardaki
yeşil
ışık
belirdi
Вверху
загорелся
зеленый
свет,
Herkes
deli
olmuş
koşup
kaçarken
Пока
все
сходили
с
ума
и
разбегались,
Bizim
keyfimiz
yerindeydi
Нам
было
весело,
Kaçtım
kaçtım
kurtuldum
en
sonunda
Я
бежал,
бежал
и
наконец-то
спасся,
Hiçbir
şey
değil
yolunda
Все
в
порядке,
ничего
страшного,
Ortada
tam
ortada
Прямо
посередине,
Annesinin
yanında
Рядом
со
своей
мамой.
Belki
de
mezarına
işemesek
o
da
bizi
severdi
Может
быть,
если
бы
мы
не
мочились
на
его
могилу,
он
бы
нас
тоже
любил,
Hepimizi
bi
araya
bi
köşeye
toplayıp
öperdi
Собрал
бы
нас
всех
в
углу
и
расцеловал,
Belki
de
mezarına
işemesek
o
da
bizi
severdi
Может
быть,
если
бы
мы
не
мочились
на
его
могилу,
он
бы
нас
тоже
любил,
Hepimizi
bi
araya
bi
köşeye
toplayıp
öperdi
Собрал
бы
нас
всех
в
углу
и
расцеловал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Türk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.