Onur Şan - Giderim Kırağınan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onur Şan - Giderim Kırağınan




Giderim Kırağınan
I Wander with a Tattered Cloak
Giderim kırağınan (lili halili halili fincanlım)
I wander with a tattered cloak (my cup from which the wine drips),
Gül yoldum orağınan
I plucked roses with a sickle,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Gül mevsimi tez geçer (lili halili halili fincanlım)
The rose season passes quickly (my cup from which the wine drips),
Kavuşak sağlığınan
May you find happiness upon your path,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Gül mevsimi tez geçer (lili halili halili fincanlım)
The rose season passes quickly (my cup from which the wine drips),
Kavuşak sağlığınan
May you find happiness upon your path,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Giderim dur diyen yok (lili halili halili fincanlım)
I wander and none can stop me (my cup from which the wine drips),
Kebab oldum yiyen yok
I burn with passion but none can quench it,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Ayrılık gömleğini (lili halili halili fincanlım)
The cloak of separation (my cup from which the wine drips),
Benden başka giyen yok
None can wear it but me.
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Ayrılık gömleğini (lili halili halili fincanlım)
The cloak of separation (my cup from which the wine drips),
Benden başka giyen yok
None can wear it but me.
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Giderim gidişimdir (lili halili halili fincanlım)
I wander, and my journey is my own (my cup from which the wine drips),
Yollarım ibrişimdir
My path is woven with silken threads,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Eğil bir yol göreyim (lili halili halili fincanlım)
Lean down that I may catch a glimpse (my cup from which the wine drips),
Belki son görüşümdür
For this may be my last sight of you,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)
Eğil bir yol göreyim (lili halili halili fincanlım)
Lean down that I may catch a glimpse (my cup from which the wine drips),
Belki son görüşümdür
For this may be my last sight of you,
(Lili şanguk şerili güllük perili silfanlım)
(My silken striped robe adorned with lilies, roses, fairies and fairies wings)





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.