Paroles et traduction Onyx feat. Reks - One 4 Da Team
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One 4 Da Team
Один за команду
You
can
run,
but
you
can't
hide
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться,
When
you
know
it's
coming!
Look
at
what
we
started
Когда
знаешь,
что
это
грядет!
Посмотри,
что
мы
начали.
This
ain't
for
the
week
artist!
Это
не
для
слабаков!
Time
to
restart
it
Время
перезапустить
всё.
Bring
it
back
and
recharge
it!
Вернуть
всё
назад
и
зарядить!
And
we
call
us,
we're
gonna
kill
this,
we're
goddess
И
мы
называем
себя...
мы
убьём
это,
мы
богини.
We
the
street
shortest
here
to
peak
this
week's
chart
list
Мы,
уличные
коротышки,
здесь,
чтобы
возглавить
чарты
этой
недели.
Charged
with
[??]
cause
Onyx
[??]
Обвинены
в
[??]
потому
что
Onyx
[??]
And
niggas
know
the
good
time
to
find
it
И
ниггеры
знают,
где
найти
хорошее
времяпрепровождение.
Onyx
get
the
crowd
excited
Onyx
заводит
толпу.
And
night
niggas
up,
and
only
[??]
niggas
[??]
И
поднимает
ниггеров,
и
только
[??]
ниггеры
[??]
You
got
a
[??]
but
you
can't
counts
for
acting
reckless
У
тебя
есть
[??],
но
ты
не
можешь
отвечать
за
безрассудство.
Snatch
your
necklace
Сорву
с
тебя
ожерелье.
You
know
I
got
the
toast
back
at
breakfast
Знаешь,
я
съел
тосты
на
завтрак.
The
night
says
ghetto
Ночь
говорит
"гетто".
Where
every
nigga
in
their
ways
got
to
meddle
Где
каждый
ниггер
лезет
не
в
своё
дело.
When
you
can't
escape
the
ghetto
Когда
ты
не
можешь
сбежать
из
гетто.
Where
you're
trapped
in
Где
ты
в
ловушке.
Where
you're
into
action
Где
ты
в
деле.
Ready
for
any
interaction
Готов
к
любому
взаимодействию.
We've
got
the
catch
when
we
enter
the
premises
Мы
ловим
их,
когда
входим
на
территорию.
Two
shots
make
a
family
reminiscent
Два
выстрела
напоминают
о
семье.
When
they
jump
off,
take
one
for
the
team
Когда
они
нападают,
прими
удар
на
себя,
за
команду.
One
for
the
team,
take
on
for
the
team
Один
за
команду,
прими
удар
за
команду.
When
they
dump
off,
take
one
for
the
team
Когда
они
отступают,
прими
удар
на
себя,
за
команду.
One
for
the
team,
take
on
for
the
team
(Reks!)
Один
за
команду,
прими
удар
за
команду.
(Reks!)
When
they
jump
off
and
dump
off,
take
one
for
the
team!
Когда
они
нападают
и
отступают,
прими
удар
на
себя,
за
команду!
For
the
bloodline,
the
[??]
the
DNA,
the
genes
За
родословную,
за
[??]
ДНК,
за
гены.
Pledge
allegiance
any
means
[??]
Клянусь
в
верности
любыми
средствами
[??]
Best
proud
to
hold
my
believes
Горжусь
тем,
что
придерживаюсь
своих
убеждений.
And
my
peace
from
the
streets
И
своим
миром
с
улиц.
A
lot
of
queens
for
regime
stand
solid
Много
королев
для
режима
стоят
твёрдо.
Our
dream
is
just
to
dream
without
progress
Наша
мечта
- просто
мечтать
без
прогресса.
Profit
with
my
profits,
building
with
disciples
in
the
process
Получать
прибыль
с
моей
прибыли,
строя
с
учениками
в
процессе.
Snowgoons
souls
turn
blacker
than
the
Onyx
Души
Snowgoons
становятся
чернее,
чем
Onyx.
Master
the
abolics
and
the
violents
and
vomit
Овладейте
анаболиками
и
насильниками
и
рвотой.
Death
talks
similar
to
climate
Смертельные
разговоры
похожи
на
климат.
Climate
to
the
summit,
to
drama
come
next
Климат
к
верховенству,
к
драме
приходит
следующим.
They
see
your
jewels,
tell
you
running
Они
видят
твои
драгоценности,
говорят
тебе
бежать.
No
deep
than
your
mind,
you
don't
want
it!
Не
глубже
твоего
разума,
ты
этого
не
хочешь!
[??]
your
mouth
cause
cheap
moment,
[??]
get
confronted
[??]
твой
рот,
потому
что
дешёвый
момент,
[??]
получить
конфронтацию.
You're
not
a
thug,
cause
you
come
from
it
Ты
не
бандит,
потому
что
ты
оттуда.
You
gotta
hold
down,
you
[??]
now
Ты
должен
держаться,
ты
[??]
сейчас.
Where
you
gonna
be
when
it
go
down?
Где
ты
будешь,
когда
всё
пойдёт
прахом?
I
thought
it
was
rap
for
hip-hop
to
call
on
me
Я
думал,
что
это
рэп
для
хип-хопа,
чтобы
позвать
меня.
I'm
[??]
[??]
everything
on
the
song
with
me
Я
[??]
[??]
всё
в
песне
со
мной.
Stage
all
crazy,
niggas
don't
wanna
perform
with
me
Сцена
вся
сумасшедшая,
ниггеры
не
хотят
выступать
со
мной.
So
I
started
thinking
it's
something
wrong
with
me
Поэтому
я
начал
думать,
что
со
мной
что-то
не
так.
But
no!
I
got
a
feel
in
the
show!
Но
нет!
Я
чувствую
это
в
шоу!
Kill
a
man,
you're
a
murder
Убей
человека,
ты
убийца.
Kill
them
all,
you
are
God!
Убей
их
всех,
ты
Бог!
I
was
raised
behind
bars,
born
in
the
yard
Я
вырос
за
решёткой,
родился
во
дворе.
And
they
take
me
that
long
to
be
all
[??]
И
им
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
стать
всеми
[??]
Now
who
you
know
that
it's
hard
as
me?
Теперь,
кого
ты
знаешь,
кто
так
же
крут,
как
я?
Divine
intervention,
nobody
fathered
me!
Божественное
вмешательство,
никто
меня
не
воспитывал!
I'm
a
psychic,
you
don't
want
to
start
with
me
Я
экстрасенс,
ты
не
хочешь
связываться
со
мной.
I
could
tell
your
future,
it's
gonna
end
horribly!
Я
могу
предсказать
твоё
будущее,
оно
закончится
ужасно!
I'm
always
in
the
crowd
cause
I
dive
on
my
fans
Я
всегда
в
толпе,
потому
что
я
ныряю
к
своим
фанатам.
Niggas
don't
wanna
battle,
cause
I
rhyme
with
my
hands
Ниггеры
не
хотят
баттлиться,
потому
что
я
рифмую
руками.
Hit
you
with
the
punch
line,
all
open
here
Бью
тебя
панчлайном,
всё
открыто
здесь.
Love
me
or
hate
me,
I
don't
give
damn!
Люби
меня
или
ненавидь,
мне
всё
равно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.