Onyx - 2 Wrongs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onyx - 2 Wrongs




2 Wrongs
Две ошибки
Bottomline, overall we gotta get this motherfuckin' cash
В итоге, главное, мы должны получить эти чертовы деньги, детка.
No doubt man, that's what I'm sayin' man
Без сомнения, мужик, именно это я и говорю.
Illuminati I heard they tryin' to really just hold shit down
Иллюминаты, я слышал, они пытаются держать все под контролем.
They tryin' to shut us down, God
Они пытаются заткнуть нас, Боже.
They tryin' to shut us down, 'cause we rock, on the low
Они пытаются заткнуть нас, потому что мы качаем, по-тихому.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Fuck peace I want justice
К черту мир, я хочу справедливости.
I'ma nigga with a gun and the right mind to bust this
Я ниггер с пушкой и здравым смыслом, чтобы начать пальбу.
Fuck this, I'm mad at the world and hell, I got a vengeance
К черту все, я зол на мир и ад, я жажду мести.
My first offense, I caught the life or death, sentence
Мое первое преступление, я получил приговор: жизнь или смерть.
The real black homies in jail, pull out protection
Настоящие черные братья в тюрьме, доставайте защиту.
It's killin' me, callin' these facilities, correction
Это убивает меня, называть эти учреждения исправительными.
System that is scared of us, come on my fellow prisoners
Система, которая боится нас, давай, мои товарищи-заключенные.
Time to go to war, we'll be dead at least they listen to us
Время идти на войну, мы будем мертвы, по крайней мере, они нас услышат.
Time to get the Tec, and go step, to the President
Время взять Тэк и пойти к президенту.
U.S.G., citizen, fuck American, resident
Правительство США, гражданин, к черту Америку, резидент.
And nnyyaaa, I gotta seek your betterment
И да, я должен добиваться твоего улучшения.
Isaac, slayed, for all my niggaz who got hanged
Исаак, убитый, за всех моих ниггеров, которых повесили.
"So throw ya gunz in the"
"Так что бросьте свои пушки в..."
They said "Throw Ya Gunz" was negative, I say fuck them
Они сказали, что "Throw Ya Gunz" - негатив, я говорю, к черту их.
They the ones who put the guns in the ghetto for destruction
Это они принесли пушки в гетто для разрушения.
This is depression, deception, killin' our own complexion
Это депрессия, обман, убийство нашего собственного цвета кожи.
What we need to do is point the guns in the right direction
Что нам нужно сделать, так это направить оружие в правильном направлении.
Now
Сейчас.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Yo it's only gettin' worse, I'ma person controvers'
Йо, становится только хуже, я противоречивая личность.
And tell you where I'm from, is the savage redman curse
И скажу тебе, откуда я родом, это проклятие дикого краснокожего.
I'm the illest, the biggest, experiment
Я самый больной, самый большой эксперимент.
What are we getting pigs in a cage in the projects
Что мы получаем, свиней в клетке в проектах?
'Cause we the ones that's been in it
Потому что мы те, кто в этом участвовал.
They gave us guns and drugs, and watch us bug and rub
Они дали нам оружие и наркотики и смотрят, как мы сходим с ума и тремся.
Each other out, stop doin' what they love
Друг о друга, прекратите делать то, что они любят.
Now retaliate, it's time to get big, and bombard
Теперь отомстите, пора стать большими и бомбить.
And flip this shit, like fruit of the Gods
И перевернуть это дерьмо, как фрукты богов.
They say we got the animal mentality
Они говорят, что у нас менталитет животных.
Show 'em the raw reality if you real you ain't mad at me
Покажи им суровую реальность, если ты настоящий, ты не злишься на меня.
But if you is, so the fuck what?
Но если ты злишься, то и хрен с тобой.
Me and my peeps, came to claim, the brown man's cut
Я и мои ребята пришли требовать долю коричневого человека.
Which was really ours, this the hour
Которая на самом деле была нашей, это час.
Better do what I do, fuck those nuclear powers
Лучше делай, как я, к черту эти ядерные державы.
They're beat, we gotta form our own crop
Они избиты, мы должны сформировать свой собственный урожай.
Dominate, infiltrate and feel great 'til it burns down
Доминировать, проникать и чувствовать себя прекрасно, пока все не сгорит дотла.
And when it burns, it's goin' up in blazes
И когда оно горит, оно вспыхивает пламенем.
We at it go, where it shoulda fuckin' been
Мы на месте, где, черт возьми, и должны были быть.
Since the dark ages
Со времен темных веков.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
I have a dream, that I must reveal
У меня есть мечта, которую я должен раскрыть.
So I pinch myself to make sure it's real
Поэтому я щипаю себя, чтобы убедиться, что это реально.
First we gotta destroy and then rebuild
Сначала мы должны разрушить, а затем восстановить.
Even if it mean that I'ma get myself killed
Даже если это означает, что я буду убит.
Don't make me no difference, I done wrote my will
Для меня нет никакой разницы, я уже написал свое завещание.
And talk about, what they did to us is dumb
И говорить о том, что они с нами сделали, глупо.
What we need to be talkin' 'bout, is what we gonna do to them
О чем нам нужно говорить, так это о том, что мы с ними сделаем.
I can be dangerous, the last thing I do
Я могу быть опасным, последнее, что я сделаю.
When I start speaking in tongues the Holy Ghost couldn't save you
Когда я начну говорить на языках, Святой Дух не сможет тебя спасти.
So do you want answers?
Так ты хочешь ответов?
Yeah I want answers, I want the truth
Да, я хочу ответов, я хочу правду.
You want the truth? You couldn't handle the truth
Ты хочешь правду? Ты не сможешь вынести правду.
'Cause they got our brains washed, so we the minority
Потому что они промыли нам мозги, поэтому мы меньшинство.
But when we kill them off we're gonna be the majority
Но когда мы их убьем, мы станем большинством.
Preach on
Проповедуй.
See I was raised to fight for what I believe in
Видишь, меня воспитали бороться за то, во что я верю.
I won't forget, can't forget, I'm tryin' to get even
Я не забуду, не могу забыть, я пытаюсь отомстить.
And if nobody speak up, then I'll lead my people
И если никто не выступит, тогда я поведу свой народ.
'Cause two wrongs don't make it right, but it damn sure make us equal
Потому что два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
I'm incitin' riots, so let's start the lootin'
Я подстрекаю к беспорядкам, так что давайте начнем грабить.
And whoever enforce the laws I guess we'll just got to shoot them
И тех, кто соблюдает законы, думаю, нам просто придется пристрелить.
'Cause in this revolution I loathe my enemy
Потому что в этой революции я ненавижу своего врага.
I'm agnostic plus I got no identity
Я агностик, плюс у меня нет личности.
So lovers of life don't keep your hopes up high
Так что любители жизни, не возлагайте больших надежд.
Why?
Почему?
'Cause it's just a matter of time before it's your turn to die
Потому что это всего лишь вопрос времени, когда настанет твоя очередь умирать.
But until then, when you stop breathin'
Но до тех пор, пока ты не перестанешь дышать.
It's time to stand up and fight for what you believe in
Пора встать и бороться за то, во что ты веришь.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.
Two wrongs don't make it right but it damn sure make us even
Два зла не дают добра, но, черт возьми, делают нас равными.





Writer(s): K JONES, F SCRUGGS, T TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.