Paroles et traduction Onyx - Blinded By The Light
Blinded By The Light
Ослеплённая светом
Play
"Blinded
By
The
Light"
Включи
"Ослеплённая
светом"
On
Amazon
Music
На
Amazon
Music
"Blinded
By
The
Light"
"Ослеплённая
светом"
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Madman
drummer
bummers
Безумные
барабанщики-неудачники
Indians
in
the
summer
Индейцы
летом
With
a
teenage
diplomat
С
юным
дипломатом
In
the
dumps
with
the
mumps
В
унынии
и
свинке
As
the
adolescent
pumps
Пока
подросток
накачивает
His
way
into
his
hat
Свой
путь
в
свою
шляпу
With
a
boulder
on
my
shoulder
С
валуном
на
плече
Feeling
kinda
older
Чувствую
себя
немного
старше
I
tripped
a
merry-go-round
Я
споткнулся
на
карусели
With
this
very
unpleasing
С
этим
очень
неприятным
Sneezing
and
wheezing
Чиханием
и
хрипом
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю
But
she
was
blinded
by
the
light
Но
ты
была
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Some
silicone
sister
Какая-то
силиконовая
сестричка
With
her
manager
mister
Со
своим
менеджером-мистером
Told
me
I
got
what
it
takes
Сказала
мне,
что
у
меня
есть
всё
необходимое
She
said,
I'll
turn
you
on
sonny
to
something
strong
Она
сказала:
"Сынок,
я
подсажу
тебя
на
что-то
сильное"
Play
the
song
with
the
funky
break
Включи
песню
с
фанковым
проигрышем
And
go-kart
Mozart
И
картинг-Моцарт
Was
checking
out
the
weather
chart
Проверял
прогноз
погоды
To
see
if
it
was
safe
outside
Чтобы
узнать,
безопасно
ли
на
улице
And
little
Early
Pearly
И
маленький
Ранний
Жемчуг
Came
by
in
his
curly-wurly
Подъехал
на
своей
завитушке
And
asked
me
if
I
needed
a
ride
И
спросил,
не
нужна
ли
мне
подвезти
Asked
me
if
I
needed
a
ride
Спросил,
не
нужна
ли
мне
подвезти
'Cause
she
was
blinded
by
the
light
Ведь
ты
была
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
She
got
down
but
she
never
got
tight
Ты
опустилась,
но
никогда
не
была
скованной
She's
gonna
make
it
to
the
night
Ты
дотянешь
до
ночи
She's
gonna
make
it
through
the
night
Ты
пройдёшь
сквозь
ночь
But
mama,
that's
where
the
fun
is
Но
мама,
вот
где
веселье
But
mama,
that's
where
the
fun
is
Но
мама,
вот
где
веселье
Mama
always
told
me
not
to
look
into
the
eyes
of
the
sun
Мама
всегда
говорила
мне
не
смотреть
в
глаза
солнцу
But
mama,
that's
where
the
fun
is
Но
мама,
вот
где
веселье
Some
brimstone
baritone
Какой-то
серный
баритон
Anticyclone
rolling
stone
Антициклон,
катящийся
камень
Preacher
from
the
east
Проповедник
с
востока
Says,
"Dethrone
the
Dictaphone
Говорит:
"Свергните
диктофон"
Hit
it
in
its
funny
bone
Ударь
его
в
смешную
косточку
That's
where
they
expect
it
least."
Там,
где
они
меньше
всего
этого
ожидают"
And
some
new
mown
chaperone
И
какая-то
свежескошенная
компаньонка
Was
standing
in
the
corner
Стояла
в
углу
Watching
the
young
girls
dance
Наблюдая,
как
танцуют
молодые
девушки
And
some
fresh-sown
moonstone
И
какой-то
свежепосеянный
лунный
камень
Was
messing
with
his
frozen
zone
Возился
со
своей
замороженной
зоной
Reminding
him
of
romance
Напоминая
ему
о
романтике
The
calliope
crashed
to
the
ground
Каллиопа
рухнула
на
землю
But
she
was
blinded
by
the
light
Но
ты
была
ослеплена
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
(Madman
drummers
bummers
and
Indians
(Безумные
барабанщики-неудачники
и
индейцы
In
the
summer
with
a
teenage
diplomat
Летом
с
юным
дипломатом
In
the
dumps
with
the
mumps
as
the
В
унынии
и
свинке,
пока
Adolescent
pumps
his
way
into
his
hat)
Подросток
накачивает
свой
путь
в
свою
шляпу)
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
(With
a
boulder
on
my
shoulder
feelin'
(С
валуном
на
плече,
чувствуя
Kinda
older
I
tripped
the
merry-go-round
Себя
немного
старше,
я
споткнулся
на
карусели
With
this
very
unpleasing
sneezing
and
С
этим
очень
неприятным
чиханием
и
Wheezing
the
calliope
crashed
to
the
ground)
Хрипом,
каллиопа
рухнула
на
землю)
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
(And
now
Scott
with
a
slingshot
finally
found
(И
теперь
Скотт
с
рогаткой
наконец-то
нашёл
A
tender
spot
and
throws
his
lover
in
the
sand
Уязвимое
место
и
бросает
свою
возлюбленную
в
песок
And
some
bloodshot
forget-me-not
whispers
daddy's
И
какой-то
налитый
кровью
незабудка
шепчет
папочке
Within
earshot
save
the
buckshot
turn
up
the
band.)
В
пределах
слышимости,
сохрани
картечь,
врубай
группу.)
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
Blinded
by
the
light
Ослеплённая
светом
Revved
up
like
a
deuce
Разгоняясь
словно
"двойка"
Another
runner
in
the
night
Ещё
одна
бегунья
в
ночи
(Some
silicone
sister
with
her
(Какая-то
силиконовая
сестричка
со
своим
Manager
mister
told
me
I
got
what
it
takes
Менеджером-мистером
сказала
мне,
что
у
меня
есть
всё
необходимое
She
said
I'll
turn
you
on
sonny
to
something
strong)
Она
сказала:
"Сынок,
я
подсажу
тебя
на
что-то
сильное")
She
got
down
but
she
never
got
tired
Ты
опустилась,
но
никогда
не
уставала
She's
gonna
make
it
through
the
night
Ты
пройдёшь
сквозь
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.