Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getto Mentalitee
Гетто-менталитет
We
roll
a
hundred
niggas
deep
and
not
one
of
y'all
got
a
gun
Нас
сотня
ниггеров,
и
ни
у
одного
из
вас
нет
пушки,
I
bust
one
shot,
you
see
a
hundred
niggas
run
Один
выстрел,
и
вы
увидите,
как
сотня
ниггеров
даст
деру.
So
sit
on
black
gortex,
before
test,
we
all
wore
vests
Так
что
сядь
на
черный
гортекс,
прежде
чем
проверять,
мы
все
носили
броники.
I'm
takin'
all
bets,
to
see
who
will
score
next
Я
принимаю
любые
ставки,
кто
следующий
забьет.
I
burn
you
like
floor
sex,
you
just
a
small
threat
Я
жгу
тебя,
как
секс
на
полу,
ты
всего
лишь
мелкая
угроза
Wit'
a
small
set,
so
forfeit,
I
rhyme
for
more
checks
С
мелкой
бандой,
так
что
сдавайся,
я
рифмую
ради
больших
чеков.
'Cuz
whatever
that
it
takes
to
make
these
papes,
I'mma
walk
this
Потому
что
чего
бы
это
ни
стоило,
чтобы
сделать
эти
бабки,
я
пройду
этот
путь.
I'm
worthless,
I'm
back
to
sellin'
cracks
behind
the
trenches
Я
ничтожен,
я
вернулся
продавать
крэк
за
окопами.
I'ma
hurt
this
when
I
work
this,
I'll
beat
you
fuckin'
senseless
Я
причиню
боль,
когда
буду
работать
над
этим,
я
изобью
тебя
до
бесчувствия.
Deep
and
other
bitches
got
me
swingin'
at
the
fences
Глубокие
и
другие
сучки
заставляют
меня
качаться
на
заборах.
I
bring
it
down
like
gravity,
wit'
the
getto
mentalitee
Я
обрушиваю
это,
как
гравитация,
с
гетто-менталитетом.
To
rule
the
oddity,
the
official
nasty
on
the
strategy
Чтобы
править
странностью,
официальный
мерзавец
на
стратегии.
The
city
never
sleeps,
so
don't
sleep
on
us
Город
никогда
не
спит,
так
что
не
спите
на
нас.
I
put
niggas
to
rust,
when
my
gun
bust
and
plus
Я
превращаю
ниггеров
в
ржавчину,
когда
мой
пистолет
стреляет,
и
плюс
You
get
rushed
and
when
the
press
is
on,
you
just
been
checked
На
тебя
нападают,
и
когда
пресса
включена,
тебя
только
что
проверили.
You
had
plans
on
conquerin'
this,
you
need
to
switch
up
У
тебя
были
планы
завоевать
это,
тебе
нужно
переключиться.
Get
up,
nigga
you
should
of
got
up
Вставай,
ниггер,
тебе
следовало
встать.
Obey
my
orders,
'cuz
shit
like
that'll
leave
you
shot
up
Подчиняйся
моим
приказам,
потому
что
такое
дерьмо
оставит
тебя
изрешеченным.
For
real,
it's
a
deadmans
party,
leave
ya
body
at
the
door
На
самом
деле,
это
вечеринка
мертвецов,
оставь
свое
тело
у
двери.
A
loss
for
lechery,
myduction
to
the
century
Потеря
для
распутства,
мое
вступление
в
век.
And
entity
is
what
I
plan
to
be
in
the
industry
И
сущностью
я
планирую
быть
в
индустрии.
Enemies
in
my
vicinity
Враги
в
моих
окрестностях
Get
assassinated
like
the
Kennedy
Будут
убиты,
как
Кеннеди.
My
gats
the
foolproof
remedy
Мой
ствол
— надежное
средство.
It's
sonsee,
black
and
blue,
the
bad
news
off
the
pocket
Это
Sonsee,
черные
и
синие,
плохие
новости
из
кармана.
Look
like
tacky,
attack
me,
you
get
splashed
Выглядит
безвкусно,
нападай
на
меня,
ты
будешь
обрызган.
Official
nasty
backwards,
sue,
what
the
fuck
is
rule,
you
dumb
ass
Официальный
мерзавец
наоборот,
суди,
что
за
херня,
тупица.
Trynna
put
shit
on
our
name,
you
gonna
get
numb
fast
Пытаешься
наложить
на
наше
имя
дерьмо,
быстро
онемеешь.
Rap
in
the
street,
to
do
without
ya
Читаю
рэп
на
улице,
чтобы
обойтись
без
тебя,
While
I
haul
off
and
snatch
four
shit
out
ya
Пока
я
утаскиваю
и
выхватываю
твое
дерьмо.
Look
and
see
my
image
again
when
you
start
hemorrhaging
Смотри
и
снова
увидишь
мой
образ,
когда
начнется
кровоизлияние.
And
damn,
it's
cloggin'
up,
the
blood
he
didn't
smell
И,
черт
возьми,
это
забивается,
кровь,
которую
он
не
чувствовал.
The
masses,
disastrous,
plenty
closed
caskets
Массы,
катастрофические,
множество
закрытых
гробов.
And
asses,
when
I
turn,
we
burn
crews
to
ashes
И
задницы,
когда
я
поворачиваюсь,
мы
сжигаем
команды
дотла.
Niggas
take
the
simple,
so
get
gassed
up
and
smashed
up
Ниггеры
воспринимают
это
просто,
так
что
заправляйтесь
и
разбивайтесь.
That's
my
word
and
come
wit'
that
bullshit
and
that's
ya
ass
Это
мое
слово,
и
приходи
с
этим
дерьмом,
и
это
твоя
задница.
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
I
trash
niggaz
who
can't
speak
what
I'm
sayin'
Я
уничтожаю
ниггеров,
которые
не
могут
сказать
то,
что
я
говорю.
All
city,
mega
bomb,
I
ain't
playin'
Весь
город,
мегабомба,
я
не
играю.
Just
slayin'
emcees
and
makin'
niggas
freeze
Просто
убиваю
эмси
и
заставляю
ниггеров
замерзать.
And
all
of
these
lyrics
for
to
squeeze
И
все
эти
тексты,
чтобы
выжать.
Niggas
please
don't
test
me,
just
let
me
be
Ниггеры,
пожалуйста,
не
испытывайте
меня,
просто
оставьте
меня
в
покое.
Wit'
my
city,
the
nasty,
official
and
keepin'
niggas
whippy
С
моим
городом,
мерзким,
официальным
и
держащим
ниггеров
в
узде.
To
hit
me,
wit'
the
valentine,
forties
and
bag
the
bad
shorties
Чтобы
ударить
меня
валентинкой,
сороковками
и
затащить
плохих
телочек.
I
got
drafted,
because
the
fuckin'
armee
called
me
Меня
призвали,
потому
что
чертова
армия
позвала
меня.
And
it's
all
out
war,
niggas
fall
out
И
это
тотальная
война,
ниггеры
выпадают.
For
reasons
thats
now
unknown,
check
this
shit
По
причинам,
которые
теперь
неизвестны,
проверьте
это
дерьмо.
I
got
the
illest,
the
realest,
hard
for
kids
to
kill
us
У
меня
самые
больные,
самые
настоящие,
детям
трудно
убить
нас.
Until
it's,
my
turn
to
fall,
I'ma
bill
this
Пока
не
наступит
моя
очередь
падать,
я
выставлю
за
это
счет.
Brick
wall,
to
keep
the
crabs
out
of
my
sector
Кирпичная
стена,
чтобы
не
пускать
крабов
в
мой
сектор.
Inject
the,
and
now
correct
the
J
mega
Ввести,
а
теперь
исправить
J
Mega.
The
hell
wit
rules,
I
won't
leave
a
scratch
to
patch
К
черту
правила,
я
не
оставлю
ни
царапины,
чтобы
залатать.
This
is
war,
way
worth
of
a
grudge
match
Это
война,
стоящая
матча-реванша.
Big
P.I.,
low
uphold
a,
a
universal
soldier
Большой
П.И.,
низкий
уровень
поддержки,
универсальный
солдат.
Chump
should
of
listened
when
I
told
ya
Придурок
должен
был
слушать,
когда
я
говорил
тебе.
I'm
I'll,
like
fire
moms
you
will,
obtain
Я
болен,
как
пожар,
мама,
ты
получишь,
Flip
bombs
and
peal,
lyrics
burn
like
acid
rain
Кидай
бомбы
и
снимай
кожуру,
тексты
жгут,
как
кислотный
дождь.
Holdin'
the
gutter,
buck
wild,
for
offerin'
butter
Держась
за
сточную
канаву,
дикий
олень,
за
предложение
масла.
I'mma
thug,
I
used
to
love
the
drug
rubber
Я
головорез,
я
любил
наркотики,
резину.
Rugged
and
raw,
pretty
'cuz
I'm
hardcore
Грубый
и
сырой,
красивый,
потому
что
я
хардкор.
All
mighty
then
Thor,
always
ain't
it
for
a
faggot
jaw
Всемогущий,
чем
Тор,
всегда
не
для
педика.
So
hard
rocks
and
fillin'
flocks,
clear
the
block
Так
что
хард-рок
и
наполнение
стай,
очистите
квартал.
My
mics
a
glock,
I
keep
plenty
styles
in
stock
Мой
микрофон
— это
Glock,
у
меня
в
запасе
много
стилей.
The
way
emcees
react
when
I
attack
Так
реагируют
эмси,
когда
я
атакую.
Get
me
away
from
him,
he's
a
maniac
Уберите
меня
от
него,
он
маньяк.
It's
pure
you
see,
I
bring
fame
Это
чисто,
видишь,
я
приношу
славу.
They
call
me
nigga
so
much,
startin'
to
think
its
my
name
Они
так
часто
называют
меня
ниггером,
что
я
начинаю
думать,
что
это
мое
имя.
Light
skinned
and
a
shame,
'cuz
way
back
in
the
day
Светлокожий
и
позор,
потому
что
давным-давно
They
rapped
my
grandmothers
mothers,
when
they
was
in
Spain
Они
изнасиловали
прабабушку
моей
матери,
когда
они
были
в
Испании.
To
help
my
grandfather,
he
be
misbehaved
Чтобы
помочь
моему
дедушке,
он
плохо
себя
вел.
But
my
ancestors
was
brave,
and
most
of
them
real
Но
мои
предки
были
храбрыми,
и
большинство
из
них
настоящие.
Stronghold
brass,
forty
slain
workin'
in
the
field
Крепкая
латунь,
сорок
убитых,
работающих
в
поле.
But
a
hundred
years
later,
I
learned
about
my
roots
Но
сто
лет
спустя
я
узнал
о
своих
корнях.
And
how
they
traded
in
there
white
sheets,
for
badges
and
blue
suits
И
как
они
обменяли
свои
белые
простыни
на
значки
и
синие
костюмы.
So
I'm
takin'
recruits,
and
shut
the
fuck,
it's
on
right
Так
что
я
беру
новобранцев,
и
заткнитесь,
все
правильно.
And
start
a
fight,
a
fight,
a
nigga
and
a
white
И
начинайте
драку,
драку,
ниггера
и
белого.
And
if
a
nigga
don't
win,
then
we
all
jump
in
И
если
ниггер
не
победит,
то
мы
все
вмешаемся.
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Getto
mentalitee
Гетто-менталитет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. TROUPE, K. JONES, F. SCRUGGS, G. CORDEW, T. TAYLOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.