Paroles et traduction Onyx - Hammers On Deck
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Yo,
we
got
them
hammers
on
deck,
40
grand
on
my
neck
Йоу,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе,
40
штук
у
меня
на
шее.
Ten
on
my
wrist,
bump
fifty
for
the
whip
Десять
на
моем
запястье,
пятьдесят
за
кнут.
Standin'
on
the
set,
four
fifth
on
my
hip
Стою
на
съемочной
площадке,
четыре
пятых
у
меня
на
бедре.
Sixteen
in
the
clip,
plus
one
in
the
hat
Шестнадцать
в
обойме,
плюс
один
в
шляпе
I
don't
like
guns,
but
without
one,
I'll
be
dead
Я
не
люблю
оружие,
но
без
него
я
буду
мертв
Hammers
on
deck,
like
I
work
construction
Стучит
молотками
по
палубе,
как
будто
я
работаю
на
стройке
Shooters
on
deck,
quick,
go
merc
smth
Стрелки
на
палубе,
быстро,
займитесь
чем-нибудь
Got
a
new
connect
in
the
sheets,
four
automatic
Есть
новое
соединение
в
листах,
четыре
автоматических
Niggas
will
give
it
to
ya
when
you
caught
in
traffic
Ниггеры
отдадут
его
тебе,
когда
ты
попадешь
в
пробку
A
board
with
plastic,
they
don't
even
look
well
Доска
с
пластиком,
они
даже
выглядят
не
очень
хорошо
When
them
hammers
come
out,
they
be
shook
fo'
real
Когда
эти
молотки
выйдут,
их
встряхнут
по-настоящему
Warp
in
the
dealership,
hammers
on
deck
Перекос
в
автосалоне,
удары
молотками
по
палубе
I
walk
out
the
jewelry
shop,
hammers
on
deck
Я
выхожу
из
ювелирного
магазина,
стуча
молотками
по
палубе
Lookin'
at
GT
bad
bitch,
hands
on
the
dress
Смотрю
на
эту
плохую
сучку,
руки
на
платье.
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Shit,
we
in
the
club,
blamers
on
deck
Черт,
мы
в
клубе,
обвинители
на
палубе
I
got
the
kind
of
ammo
that
the
man
can
respects
У
меня
есть
такие
боеприпасы,
которые
мужчина
может
уважать
And
if
you
speak
to
me,
imagine
there's
a
gun
in
yo
ace
И
если
ты
заговоришь
со
мной,
представь,
что
у
тебя
в
кармане
пистолет.
Cause
if
you
step
outta
place,
nigga
Потому
что,
если
ты
сойдешь
с
места,
ниггер
That's
gon'
be
the
case
Так
и
должно
быть
In
a
trunk
I
got
mask
and
surgical
glovies
В
багажнике
у
меня
маска
и
хирургические
перчатки
Size?
Who's
gonna
care
if
I
murder
for
thuggs?
Размер?
Кого
будет
волновать,
если
я
буду
убивать
ради
бандитов?
If
I'm
chillin'
wit
my
family
(Hammers
on
deck)
Если
я
прохлаждаюсь
со
своей
семьей
(Удары
молотков
по
палубе)
If
it's
just
my
bitch
and
me
(Hammers
on
deck)
Если
это
только
моя
сучка
и
я
(Удары
молотком
по
палубе)
Everywhere
I
go
it's
like
I
gotta?
Куда
бы
я
ни
пошел,
мне
кажется,
что
я
должен?
Cause
I'm
always
armed
and
they
call
me
the
god
Потому
что
я
всегда
вооружен,
и
они
называют
меня
богом
A
nigga
tryna
take
my
food,
will
be
no
discussions
Ниггер,
пытающийся
забрать
мою
еду,
не
будет
никаких
обсуждений
Just
some
consequences
and
repercussions
Просто
некоторые
последствия
и
отзвуки
With
the
hammers
on
deck
С
молотками
на
палубе
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Hammers
on
deck,
hammers
on
deck
Удары
молотков
по
палубе,
удары
молотков
по
палубе
Hammers
on
deck,
we
got
them
hammers
on
deck
Молотки
на
палубе,
у
нас
есть
эти
молотки
на
палубе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.