Onze:20 - Deixo Você Ir (feat. Projota) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onze:20 - Deixo Você Ir (feat. Projota)




Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
Если вы скажете мне, что твое место рядом со мной
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
Но если вы скажете мне, что все кончено здесь
Eu deixo você ir
Я позволю тебе идти
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
Если вы скажете мне, что твое место рядом со мной
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
Но если вы скажете мне, что все кончено здесь
Eu deixo você ir
Я позволю тебе идти
Sabe aquele dia no farol
Знаете, в тот день на маяк
Quando você mentiu pra mim
Когда вы лгали мне
Dizendo que era pra sempre
Сказав, что это навсегда
Agora me ligar, falar que não mais
Теперь мне звонить, говорить, что не дает больше
É difícil de entender e eu fico sem saber
Это трудно понять, и я, не зная,
O que vai ser de nós
Что будет мы
Me desculpe se eu não consegui te dar o mundo
Мне жаль, что я не мог дать тебе мир
E o que vai ser de mim
И что будет меня
Sem teu calor aqui
Без твоего тепла здесь
O que vai ser de nós
Что будет мы
Deixa o mar levar pra longe todo mal que existe
Оставляет море отвезти меня подальше от всего зла, что существует
O que vai ser de mim
Что будет меня
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
Если вы скажете мне, что твое место рядом со мной
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
Но если вы скажете мне, что все кончено здесь
Eu deixo você ir
Я позволю тебе идти
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
Если вы скажете мне, что твое место рядом со мной
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
Но если вы скажете мне, что все кончено здесь
Eu deixo você ir
Я позволю тебе идти
Sabe aquele dia no farol
Знаете, в тот день на маяк
Quando você mentiu pra mim
Когда вы лгали мне
Dizendo que era pra sempre
Сказав, что это навсегда
Agora me ligar, falar que não mais
Теперь мне звонить, говорить, что не дает больше
É difícil de entender e eu fico sem saber
Это трудно понять, и я, не зная,
O que vai ser de nós
Что будет мы
Me desculpe se eu não consegui te dar o mundo
Мне жаль, что я не мог дать тебе мир
E o que vai ser de mim
И что будет меня
Sem teu calor aqui...
Без твоего тепла здесь...
O que vai ser de nós
Что будет мы
Deixa o mar levar pra longe todo mal que existe
Оставляет море отвезти меня подальше от всего зла, что существует
O que vai ser de mim
Что будет меня
Eu tava pensando outro dia
Я думал, думал другой день
Se é certo lutar, se é certo largar
Если это правда, бороться, если это право отказаться
O que eu sei que é certo é que
То, что я знаю, что уверен в том, что
Eu pude transformar um deserto em mar
Я мог превратить пустыню в море
Eu larguei um bocado de mina
Я уже бросила бит шахты
Deixei de fazer vários rolê
Я несколько rolê
Mas de tudo que eu abdiquei
Но все, что я abdiquei
Fui um gênio e de prêmio
Я гений и премии
E o meu prêmio é você
И мой приз-это вы
Eu sei que fui vacilão
Я знаю, что я был жернов vacilão
Mas na hora de esquecer
Но уже находим время забыть
Seca a lágrima, vira a página
Сушит слезы, переворачивает страницу
E escuta o que eu tenho a dizer
И слушать, что я должен сказать
Se tu não vai me dizer que acabou
Если вы не будете говорить мне, что только что
Então vamos ficar até o final
Поэтому мы будем стоять до конца
Enquanto tu dormia, fiz o suficiente
Пока ты спал, я сделал достаточно
Pra você ter um sonho legal
Для тебя есть мечта прохладно
E ela chora! Deitado na cama
И она плачет! Лежа в постели
Fiz canções pra dizer
Сделал песен, чтобы сказать
Que eu sou teu moleque, doido
Что я-твой брат, с ума
Que dessas canções tu tem um CD
Что из этих песен ты уже КОМПАКТ-диск
Mulher te juro, nosso lance ta sério
Женщина, тебе клянусь, наша ставка ta серьезно
Nunca mais vai ter zorra
Больше никогда не будет иметь тележка
se esquece
Видите забывает
E recomeça, a gente merece
И начинается, заслужил
Te amo, porra
Люблю тебя, черт
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
Если вы скажете мне, что твое место рядом со мной
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
Но если вы скажете мне, что все кончено здесь
Eu deixo você ir
Я позволю тебе идти
Se você me disser que o seu lugar é junto a mim
Если вы скажете мне, что твое место рядом со мной
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Mas se você me disser que tudo acabou aqui
Но если вы скажете мне, что все кончено здесь
Eu deixo você ir
Я позволю тебе идти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.