Onze:20 - Evolução Ativa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onze:20 - Evolução Ativa




Evolução Ativa
Active Evolution
Eu vejo a inveja aonde eu vou
I see the envy everywhere I go
Parece que esqueceram do que é o amor
It seems like they've forgotten what love is
Parece que esqueceram de quem os criou
It seems like they've forgotten who created them
Quem os criou
Who created them
Eu sei da desculpa imunda
I know about the filthy excuse
Que o mundo inteiro parece te dar
That the whole world seems to give you
Preciso dos mano, as mina
I need the guys, the girls
E os maloqueiro pra me acompanhar
And the gangsters to accompany me
Evolução ativa, meus irmãos estão aqui
Active evolution, my brothers are here
Achando uma maneira de fazer você sorrir
Finding a way to make you smile
E viver
And live
E cantar
And sing
Não importa aonde esteja
No matter where you are
O chão que pisa é o seu lugar
The ground you step on is your place
Respeito é pra quem tem
Respect is for those who have it
E não pra quem pode comprar
And not for those who can buy it
Eu preciso respirar
I need to breathe
Mas não precisa ser pra sempre (Pra sempre)
But it doesn't need to be forever (Forever)
Eu também quero te ajudar
I also want to help you
Mas preciso que você tente
But I need you to try
Me ajuda a te ajudar
Help me help you
A achar o fim
To find the end
Paz na Síria e no Morro do Alemão
Peace in Syria and in Morro do Alemão
Heliópolis, Sapé e os manos do fundão
Heliópolis, Sapé and the guys from the slums
Enquanto tiver forças, ainda estarei aqui
As long as I have strength, I will still be here
Achando uma maneira de fazer você sorrir
Finding a way to make you smile
E viver
And live
E cantar
And sing
Não importa aonde esteja
No matter where you are
O chão que pisa é o seu lugar
The ground you step on is your place
Respeito é pra quem tem
Respect is for those who have it
E não pra quem pode comprar
And not for those who can buy it
Eu preciso respirar
I need to breathe
Mas não precisa ser pra sempre (Pra sempre)
But it doesn't need to be forever (Forever)
Eu também quero te ajudar
I also want to help you
Mas preciso que você tente (Tente)
But I need you to try (Try)
Eu preciso respirar
I need to breathe
Mas não precisa ser pra sempre (Pra sempre)
But it doesn't need to be forever (Forever)
Eu também quero te ajudar
I also want to help you
Mas preciso que você tente
But I need you to try
Me ajuda a te ajudar
Help me help you
A achar o fim
To find the end





Writer(s): Fabio Mendes, Vitin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.