Onze:20 - João e Grazi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onze:20 - João e Grazi




João e Grazi
John and Grace
Desde criança meu irmão dizia
Since childhood, my brother would say
Quando é que você vai dar uma dentro
When will you do something right
E essas palavras me marcaram
And these words have scarred me
E desde então eu tento
And since then I've tried
A timidez sempre me perseguia
Shyness always haunted me
Quando eu fui ver tinha vinte e três
When I realized I was already twenty-three
Mas essa noite tudo vai mudar, eu sei
But tonight everything will change, I know
Marquei um encontro com uma tal de Grazi
I scheduled a date with a woman named Grace
Que era chegar e "pá"
Who was just within reach
Menina linda da Avenida Sete que se amarra num bar
A beautiful girl from Seventh Avenue who loves a bar
E a galera me dizendo
And my friends told me
João, não vai se apaixonar
John, don't fall in love
Essa menina ainda vai te complicar
This girl is going to complicate things for you
Mas eu não to nem
But I don't care
Eu sei que eu não fui o primeiro
I know I wasn't the first
Nem tão pouco o segundo
Nor the second
E muito menos o terceiro
And much less the third
E nada disso me incomoda
And none of this bothers me
que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Since I've never been the first man of anyone
E o nosso caso não é diferente
And our case is no different
Eu sei, meu bem
I know, my dear
Pra garantir peguei seu telefone
To make sure I got her phone number
Liguei marcando mais uma vez
I called just one more time
Quando eu fui ver tinha sido mais de dez no mês
After that month, I had dialed it over ten times
E em pouco tempo tudo foi mudando
And within a short time, everything changed
Não conseguia nem mais disfarçar
I couldn't even hide it anymore
E olha por quem eu fui me apaixonar
And look, who I went and fell in love with
Tranquei o curso de direito e comecei a trabalhar
I dropped out of law school and started working
E ali mesmo na Avenida Sete eu fui com Grazi morar
And right there on Seventh Avenue I went to live with Grace
E eu posso imaginar o que a galera vai falar
And I can already imagine what people will say
Quando souberem quem em dezembro eu vou casar
When they find out who I'm marrying in December
Mas eu não to nem
But I don't care
Eu sei que eu não fui o primeiro
I know I wasn't the first
Nem tão pouco o segundo
Nor the second
E muito menos o terceiro
And much less the third
E nada disso me incomoda que eu nunca fui
And none of this bothers me as I've never been
O primeiro homem de ninguém
The first man of anyone
E o nosso caso não é diferente
And our case is no different
Eu sei, meu bem
I know, my dear
E agora a família cresceu e a gente quase nunca sai
And now the family has grown and we barely go out
Maria Clara é uma menina linda e é a cara do pai
Maria Clara is a beautiful girl and she's just like her father
E se algum dia eu desse ouvidos
And if I had ever listened
Pr′o que todo mundo diz
To what everyone said
Eu com certeza não seria tão feliz
I surely wouldn't be as happy
Porque eu não to nem
Because I don't care
Eu sei que eu não fui o primeiro
I know I wasn't the first
Nem tão pouco o segundo
Nor the second
E muito menos o terceiro
And much less the third
E nada disso me incomoda
And none of this bothers me
que eu nunca fui o primeiro homem de ninguém
Because I've never been the first man of anyone
E o nosso caso não é diferente
And our case is no different
Eu sei, meu bem
I know, my dear
Eu sei, meu bem
I know, my dear
Nunca mais vou amar, nunca mais, ninguém
I'll never love again, never, anyone
É você e eu
It's just you and me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.