Onze:20 - Meu Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onze:20 - Meu Lugar




Meu Lugar
My Place
Você sabe que em qualquer lugar
You already know, that anyplace
Eu pensando em você
I'm thinking of you
Por mais distante que eu pareça estar
As far as I may seem
Eu pensando em você
I'm thinking of you
tanta coisa fora do lugar
There's so much out of place
Que eu tento arrumar por você
That I try to fix for you
pra poder te mostrar
Just to show you
Que ao seu lado é meu lugar
By your side is my place
E que não mais ninguém
And that there is no one else
Pensa em mim, que eu chegando agora
Think of me, for I'll be there soon
Não precisa mais chorar
No need to cry anymore
É que a saudade eu deixei fora
Because I left my yearning outside
Espera, eu não demoro a voltar
Wait, I'll be back in a while
Pensa em mim, que eu chegando agora
Think of me, for I'll be there soon
Não precisa mais chorar
No need to cry anymore
É que a saudade eu deixei fora
Because I left my yearning outside
Espera, eu não demoro a voltar
Wait, I'll be back in a while
Você sabe que em qualquer lugar
You already know, that anyplace
Eu pensando em você
I'm thinking of you
Por mais distante que eu pareça estar
As far as I may seem
Eu pensando em você
I'm thinking of you
Agora eu tentando arrumar
Now I'm trying to find
Um jeito de ficar com você
A way to be with you
E pra nunca mais partir
And to never leave again
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Com você e mais ninguém
With you and no one else
Pensa em mim, que eu chegando agora
Think of me, for I'll be there soon
Não precisa mais chorar
No need to cry anymore
É que a saudade eu deixei fora
Because I left my yearning outside
Espera, eu não demoro a voltar
Wait, I'll be back in a while
Eu não quero ser mais um na sua vida
I don't want to be just another in your life
Voltando pra casa eu sei onde vou ficar
Coming home, I already know where I'm staying
Dormir e acordar com você todo dia
Sleeping and waking up with you every day
E pra não ter mais que te deixar
So I will never have to leave you again
E pra nunca mais te deixar
And to never leave you again
Pensa em mim que eu chegando agora
Think of me and know I'll be there soon
Não precisa mais chorar, não, ooh-oh
No need to cry anymore, no, ooh-oh
É que a saudade eu deixei fora
Because I left my yearning outside
Espera, eu não demoro a voltar
Wait, I'll be back in a while






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.