Onze:20 - Meu Lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Onze:20 - Meu Lugar




Você sabe que em qualquer lugar
Вы уже знаете, что в любом месте
Eu pensando em você
Я я думаю о тебе
Por mais distante que eu pareça estar
За более далеко, что я, кажется,
Eu pensando em você
Я я думаю о тебе
tanta coisa fora do lugar
Есть такая вещь, место в
Que eu tento arrumar por você
Я пытаюсь упаковать за вас
pra poder te mostrar
Только тобой показать
Que ao seu lado é meu lugar
Что рядом с ним мое место
E que não mais ninguém
И что нет никого,
Pensa em mim, que eu chegando agora
Думает обо мне, что я, да и сейчас приходят,
Não precisa mais chorar
Не нужно больше плакать
É que a saudade eu deixei fora
В том, что ты-я уже оставил там
Espera, eu não demoro a voltar
Надеется, я не уходит вернуться
Pensa em mim, que eu chegando agora
Думает обо мне, что я, да и сейчас приходят,
Não precisa mais chorar
Не нужно больше плакать
É que a saudade eu deixei fora
В том, что ты-я уже оставил там
Espera, eu não demoro a voltar
Надеется, я не уходит вернуться
Você sabe que em qualquer lugar
Вы уже знаете, что в любом месте
Eu pensando em você
Я я думаю о тебе
Por mais distante que eu pareça estar
За более далеко, что я, кажется,
Eu pensando em você
Я я думаю о тебе
Agora eu tentando arrumar
Теперь я я пытаюсь разобраться
Um jeito de ficar com você
Способ, как остаться с тобой
E pra nunca mais partir
И ты никогда больше с
Eu quero é ser feliz
Я просто хочу быть счастливым
Com você e mais ninguém
С вами, и никто другой
Pensa em mim, que eu chegando agora
Думает обо мне, что я, да и сейчас приходят,
Não precisa mais chorar
Не нужно больше плакать
É que a saudade eu deixei fora
В том, что ты-я уже оставил там
Espera, eu não demoro a voltar
Надеется, я не уходит вернуться
Eu não quero ser mais um na sua vida
Я не хочу быть просто еще один в вашу жизнь
Voltando pra casa eu sei onde vou ficar
Возвращаясь домой, я уже знаю, где я буду стоять
Dormir e acordar com você todo dia
Засыпать и просыпаться с тобой каждый день
E pra não ter mais que te deixar
И чтобы не иметь больше, чем тебе оставить
E pra nunca mais te deixar
И чтоб я тебя больше никогда не оставлю
Pensa em mim que eu chegando agora
Думаете, на меня, что я да и сейчас приходят,
Não precisa mais chorar, não, ooh-oh
Не нужно больше плакать, нет, ooh-oh
É que a saudade eu deixei fora
В том, что ты-я уже оставил там
Espera, eu não demoro a voltar
Надеется, я не уходит вернуться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.