Onze:20 - Mil Vidas - traduction des paroles en allemand

Mil Vidas - Onze:20traduction en allemand




Mil Vidas
Tausend Leben
Acordei pra ver o sol beijando o mar
Ich wachte auf, um die Sonne das Meer küssen zu sehen
Aceitar e oferecer mil vidas pra contar
Annehmen und tausend Leben zu erzählen bieten
Ver se ela está bem
Sehen, ob es ihr gut geht
Se pode me encontrar de novo
Ob sie mich wiederfinden kann
Acredito que isso pode ser o bem
Ich glaube, das könnte das Gute sein
Se você quiser, podemos ser também
Wenn du willst, können wir das auch sein
O rosto que era bom ver quando a noite vem
Das Gesicht, das gut zu sehen war, wenn die Nacht kommt
E o sol pra iluminar
Und die Sonne, um zu leuchten
Acredite que não quero ver o fim
Glaube mir, ich möchte kein Ende sehen
Tudo que quiser, pode pedir pra mim
Alles, was du willst, kannst du von mir verlangen
A partir de hoje pode ser assim
Ab heute kann es so sein
Nada mais importa, a-han
Nichts anderes zählt mehr, a-han
Acordei pra ver o sol beijando o mar
Ich wachte auf, um die Sonne das Meer küssen zu sehen
Aceitar e oferecer mil vidas pra contar
Annehmen und tausend Leben zu erzählen bieten
Ver se ela está bem
Sehen, ob es ihr gut geht
Se pode me encontrar de novo
Ob sie mich wiederfinden kann
Acredito que isso pode ser o bem
Ich glaube, das könnte das Gute sein
Se você quiser, podemos ser também
Wenn du willst, können wir das auch sein
O rosto que era bom ver quando a noite vem
Das Gesicht, das gut zu sehen war, wenn die Nacht kommt
E o sol pra iluminar
Und die Sonne, um zu leuchten
Acredite que não quero ver o fim
Glaube mir, ich möchte kein Ende sehen
Tudo que quiser, pode pedir pra mim
Alles, was du willst, kannst du von mir verlangen
A partir de hoje pode ser assim
Ab heute kann es so sein
Nada mais importa, a-han
Nichts anderes zählt mehr, a-han
Viajar de encontro ao seu mar
Reisen, um deinem Meer zu begegnen
Descobrir o mundo amanhecer
Die Welt im Morgengrauen entdecken
Se sonhar, é um ponto a favor
Wenn du träumst, ist das ein Pluspunkt
Essa noite eu sonhei com você
Diese Nacht habe ich von dir geträumt
Acredito que isso pode ser o bem
Ich glaube, das könnte das Gute sein
Se você quiser, podemos ser também
Wenn du willst, können wir das auch sein
O rosto que era bom ver quando a noite vem
Das Gesicht, das gut zu sehen war, wenn die Nacht kommt
E o sol pra iluminar
Und die Sonne, um zu leuchten
Acredite que não quero ver o fim
Glaube mir, ich möchte kein Ende sehen
Tudo que quiser pode pedir pra mim
Alles, was du willst, kannst du von mir verlangen
A partir de hoje pode ser assim
Ab heute kann es so sein
Nada mais importa, a-han
Nichts anderes zählt mehr, a-han
Acredito que isso pode ser o bem
Ich glaube, das könnte das Gute sein
Se você quiser, podemos ser também
Wenn du willst, können wir das auch sein
O rosto que era bom ver quando a noite vem
Das Gesicht, das gut zu sehen war, wenn die Nacht kommt
E o sol pra iluminar
Und die Sonne, um zu leuchten
Acredite que não quero ver o fim
Glaube mir, ich möchte kein Ende sehen
Tudo que quiser pode pedir pra mim
Alles, was du willst, kannst du von mir verlangen
A partir de hoje pode ser assim
Ab heute kann es so sein
Nada mais importa, a-han, oh
Nichts anderes zählt mehr, a-han, oh





Writer(s): Lucas Pierro, Vitin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.