Onze:20 - Mil Vidas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onze:20 - Mil Vidas




Mil Vidas
Thousand Lives
Acordei pra ver o sol beijando o mar
I woke up to see the sun kissing the sea
Aceitar e oferecer mil vidas pra contar
Accepting and offering a thousand lives to tell
Ver se ela está bem
To see if she is well
Se pode me encontrar de novo
If she can find me again
Acredito que isso pode ser o bem
I believe that this could be good
Se você quiser, podemos ser também
If you want, we can be the one
O rosto que era bom ver quando a noite vem
The face that was good to see when the night comes
E o sol pra iluminar
And the sun to light up
Acredite que não quero ver o fim
Believe that I don't want to see the end
Tudo que quiser, pode pedir pra mim
Anything you want, you can ask me
A partir de hoje pode ser assim
From today it can be like this
Nada mais importa, a-han
Nothing else matters, oh
Acordei pra ver o sol beijando o mar
I woke up to see the sun kissing the sea
Aceitar e oferecer mil vidas pra contar
Accepting and offering a thousand lives to tell
Ver se ela está bem
To see if she is well
Se pode me encontrar de novo
If she can find me again
Acredito que isso pode ser o bem
I believe that this could be good
Se você quiser, podemos ser também
If you want, we can be the one
O rosto que era bom ver quando a noite vem
The face that was good to see when the night comes
E o sol pra iluminar
And the sun to light up
Acredite que não quero ver o fim
Believe that I don't want to see the end
Tudo que quiser, pode pedir pra mim
Anything you want, you can ask me
A partir de hoje pode ser assim
From today it can be like this
Nada mais importa, a-han
Nothing else matters, oh
Viajar de encontro ao seu mar
Traveling to your sea
Descobrir o mundo amanhecer
Discovering the world dawning
Se sonhar, é um ponto a favor
If you dream, it's a point in favor
Essa noite eu sonhei com você
Tonight I dreamt of you
Acredito que isso pode ser o bem
I believe that this could be good
Se você quiser, podemos ser também
If you want, we can be the one
O rosto que era bom ver quando a noite vem
The face that was good to see when the night comes
E o sol pra iluminar
And the sun to light up
Acredite que não quero ver o fim
Believe that I don't want to see the end
Tudo que quiser pode pedir pra mim
Anything you want you can ask me
A partir de hoje pode ser assim
From today it can be like this
Nada mais importa, a-han
Nothing else matters, oh
Acredito que isso pode ser o bem
I believe that this could be good
Se você quiser, podemos ser também
If you want, we can be the one
O rosto que era bom ver quando a noite vem
The face that was good to see when the night comes
E o sol pra iluminar
And the sun to light up
Acredite que não quero ver o fim
Believe that I don't want to see the end
Tudo que quiser pode pedir pra mim
Anything you want you can ask me
A partir de hoje pode ser assim
From today it can be like this
Nada mais importa, a-han, oh
Nothing else matters, oh





Writer(s): Lucas Pierro, Vitin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.