Onze:20 - Nossa Canção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Onze:20 - Nossa Canção




Nossa Canção
Our Song
E se você não sentisse tanto prazer
What if you didn't get as much pleasure
Em me fazer de otário pra se divertir
From making me a fool for your own amusement
E se suas amigas gostassem mais de mim
And what if your friends liked me more
Parassem de ligar pra te chamar pra sair
And stopped calling to get you to go out
Eu amaria você e levaria você por toda vida
I would love you and take you through life
E se eu pudesse descansar no Natal
And if I could rest on Christmas
Ao invés de almoçar na casa do seu avô
Instead of having lunch at your grandfather's house
E se você parasse de gritar de manhã
And if you stopped yelling in the morning
porque eu não consertei o ventilador
Just because I didn't fix the fan
Eu amaria você e levaria você por toda vida
I would love you and take you through life
Queria poder te fazer sorrir
I wish I could make you smile
Mas a nossa canção não tem final feliz
But our song has no happy ending
Não queria ver você triste assim
I didn't want to see you so sad
Mas a nossa canção não tem final feliz
But our song has no happy ending
E se você não me pedisse tanto favor
What if you didn't ask me so much
Talvez sobrasse tempo pra pensar em nós dois
Maybe there would be time to think about us
E se eu tivesse grana pra não ter que escutar
And if I had enough money not to have to listen
Você reclamar do lugar que eu sempre te levo pra jantar
To you complaining about the place I always take you to dinner
Eu amaria você e levaria você por toda vida
I would love you and take you through life
E se você parasse de pensar no futuro
And if you stopped thinking about the future
E aproveitasse cada momento quando estamos juntos
And instead enjoyed every moment when we are together
E se tivesse ouvido o que eu falei pra você
And if you had listened to what I told you
Na hora que tava sonhando com aquele rapaz da TV
When you were dreaming about that guy on TV
Eu amaria você e levaria você por toda vida
I would love you and take you through life
Queria poder te fazer sorrir
I wish I could make you smile
Mas a nossa canção não tem final feliz
But our song has no happy ending
Não queria ver você triste assim
I didn't want to see you so sad
Mas a nossa canção não tem final feliz
But our song has no happy ending
E deixa eu te dizer, baby, o quanto eu tentei
And let me tell you, baby, how much I tried
Mas acho que deu e agora eu vou seguir
But I think it's over and now I'm going to move on
Queria poder te fazer sorrir
I wish I could make you smile
Mas a nossa canção não tem final feliz
But our song has no happy ending
Não queria ver você triste assim
I didn't want to see you so sad
Mas a nossa canção não tem final feliz
But our song has no happy ending
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não tem final feliz
It has no happy ending
Não, não, não, não, não
No, no, no, no, no
Não tem, não tem final feliz
It doesn't have a happy ending






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.