Paroles et traduction Onze:20 - Tenha Fé
Eu
já
errei
por
não
saber
o
nome
Я
уже
ошибся,
не
зная
имени
Tava
na
cara
também
era
eu
Проиграл
парень
тоже
был
я
Já
dormi
na
rua
e
já
quase
passei
fome
Уже
спал
на
улице
и
уже
почти
прошел
голод
Brigando
com
a
vida
pra
pegar
o
que
é
meu
Борясь
с
жизнью,
чтоб
забрать
то,
что
мое
O
que
é
meu
То,
что
это
мое
Te
ver
tão
bem
me
faz
feliz
agora
Увидеть
тебя
так
хорошо
делает
меня
счастливым
сейчас
Não
vou
ser
refém
daquele
medo
lá
fora
Я
не
собираюсь
быть
заложником
этого
страха
там
Tenha
fé
irmão
que
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брат,
что
все
будет
в
порядке
E
os
seus
medos
vão
embora
И
ваши
страхи
исчезнут
Tenha
fé
irmão
que
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брат,
что
все
будет
в
порядке
E
os
seus
medos
vão
И
все
ваши
страхи
будут
Força
no
caminhar
Силы
в
ходьбе
Fé
pra
poder
vencer
Вера-я
могла
выиграть
Acredite
pra
ser
feliz
só
depende
de
você
Поверьте,
для
того,
чтобы
быть
счастливым,
зависит
только
от
вас
Vai
buscar
o
que
é
seu
irmão
Будет
продолжать
то,
что
это
его
брат
Já
posso
sentir
em
um
só
Я
уже
могу
чувствовать
себя
в
одном
Juntos
na
mesma
oração
Вместе
в
одной
молитве
Te
ver
tão
bem
me
faz
feliz
agora
Увидеть
тебя
так
хорошо
делает
меня
счастливым
сейчас
Não
vou
ser
refém
daquele
medo
lá
fora
Я
не
собираюсь
быть
заложником
этого
страха
там
Tenha
fé
irmão
que
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брат,
что
все
будет
в
порядке
E
os
seus
medos
vão
embora
И
ваши
страхи
исчезнут
Tenha
fé
irmão
que
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брат,
что
все
будет
в
порядке
E
os
seus
medos
vão
И
все
ваши
страхи
будут
Pausa
na
guerra
Пауза
в
войне
Na
dor,
stop
fya
В
боли,
stop
fya
Na
vida
perigo
o
menino
В
жизни
опасности,
мальчик
Desvia
o
caminho
ligeiro
não
caia
Переадресация
путь
легким
не
попадитесь
Acreditar
que
vou
chegar
no
meu
lugar
Поверить
в
то,
что
буду
на
своем
месте
Tenha
fé
irmão
que
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брат,
что
все
будет
в
порядке
E
os
seus
medos
vão
embora
И
ваши
страхи
исчезнут
Tenha
fé
irmão
que
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брат,
что
все
будет
в
порядке
E
os
seus
medos
vão
embora
И
ваши
страхи
исчезнут
Que
tudo
vai
dar
certo
Что
все
получится
E
os
seus
medos
vão
embora
И
ваши
страхи
исчезнут
Tenha
fé
irmão
tudo
vai
dar
certo
Имейте
веру
брата
все
получится
E
os
seus
medos
vão
И
все
ваши
страхи
будут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guga Fernandes, Vitin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.