Paroles et traduction Onze:20 - Vem Cá
Vem
cá,
não
faz
isso
comigo,
não
Come
here,
don't
do
this
to
me,
no
Pra
quê
ficar
na
minha
mente
em
vão?
Why
stay
in
my
mind
in
vain?
Se
você
quer
cantar
outra
canção
If
you
want
to
sing
another
song
Deixar
pra
trás
o
que
foi
bom
demais
Leave
behind
what
was
too
good
Aquele
jeito
bom
que
você
faz
That
good
way
that
you
do
things
O
seu
abraço
me
trazia
paz,
acabou!
Your
hug
brought
peace
to
me,
it's
over!
Esse
teu
jeito
gostoso
me
faz
Your
delicious
way
makes
me
Ser
alegre
um
pouco
mais
Be
a
little
happier
Além
do
que
eu
sou
More
than
I
am
Sei
que
tá
tudo
errado
I
know
it's
all
wrong
O
orgulho
eu
deixo
de
lado
e
vai
I
put
pride
aside
and
go
Só
resta
o
que
ficou
Only
what's
left
remains
Esse
teu
jeito
gostoso
me
faz
Your
delicious
way
makes
me
Ser
alegre
um
pouco
mais
Be
a
little
happier
Além
do
que
eu
sou
More
than
I
am
Sei
que
tá
tudo
errado
I
know
it's
all
wrong
O
orgulho
eu
deixo
de
lado
I
put
pride
aside
Se
nada
aqui
ficou
If
nothing's
left
here
Não
faz
isso
comigo,
não
Don't
do
this
to
me,
no
Pra
que
ficar
na
minha
mente
em
vão?
Why
stay
in
my
mind
in
vain?
E
você
quer
cantar
outra
canção
And
you
want
to
sing
another
song
Pra
quê
que
eu
vou
ficar
na
sua
mão?
Why
should
I
stay
in
your
hand?
Vem
cá,
não
faz
isso
comigo,
não
Come
here,
don't
do
this
to
me,
no
Pra
quê
ficar
na
minha
mente
em
vão?
Why
stay
in
my
mind
in
vain?
Se
você
quer
cantar
outra
canção
If
you
want
to
sing
another
song
Deixar
pra
trás
o
que
foi
bom
demais
Leave
behind
what
was
too
good
Aquele
jeito
bom
que
você
faz
That
good
way
that
you
do
things
O
seu
abraço
me
trazia
paz,
acabou!
Your
hug
brought
peace
to
me,
it's
over!
Esse
teu
jeito
gostoso
me
faz
Your
delicious
way
makes
me
Ser
alegre
um
pouco
mais
Be
a
little
happier
Além
do
que
eu
sou
More
than
I
am
Sei
que
tá
tudo
errado
I
know
it's
all
wrong
O
orgulho
eu
deixo
de
lado
e
vai
I
put
pride
aside
and
go
Só
resta
o
que
ficou
Only
what's
left
remains
Esse
teu
jeito
gostoso
me
faz
Your
delicious
way
makes
me
Ser
alegre
um
pouco
mais
Be
a
little
happier
Além
do
que
eu
sou
More
than
I
am
Sei
que
tá
tudo
errado
I
know
it's
all
wrong
O
orgulho
eu
deixo
de
lado
I
put
pride
aside
Se
nada
aqui
restou
If
nothing's
left
here
Não
faz
isso
comigo,
não
Don't
do
this
to
me,
no
Pra
quê
ficar
na
minha
mente
em
vão?
Why
stay
in
my
mind
in
vain?
Se
você
quer
cantar
outra
canção
If
you
want
to
sing
another
song
Pra
quê
que
eu
vou
ficar
na
sua
mão?
Why
should
I
stay
in
your
hand?
Deixe
eu
seguir
sozinho
Let
me
go
on
alone
Sei
que
vai
me
pedir
pra
voltar
I
know
you're
going
to
ask
me
to
come
back
Mas
não
vou
estar
aqui
But
I
won't
be
here
Será
que
você
nunca
vai
entender
Will
you
never
understand
Que
no
mundo
não
há
That
in
the
world
there
isn't
Alguém
que
te
faça
feliz
como
eu
já
fiz
Anyone
who
makes
you
happy
like
I
once
did
Não
faz
isso
comigo,
não
Don't
do
this
to
me,
no
Pra
quê
ficar
na
minha
mente
em
vão?
Why
stay
in
my
mind
in
vain?
Se
você
quer
cantar
outra
canção
If
you
want
to
sing
another
song
Pra
quê
que
eu
vou
ficar
na
sua
mão?
Why
should
I
stay
in
your
hand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.