OOHYO - Girl Sense - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OOHYO - Girl Sense




시작 농구 훈련
Занятия баскетболом начались в четыре года.
발레가 좋았지만
Тогда балет был лучше.
오빠는 말했지 "날 키우겠다고"
Он сказал: "ты вырастишь меня".
선수로 키워 보겠다고
Ты попытаешься вырастить из меня игрока.
오빠의 야망은 이뤄지지 않았지만
Амбиции моего брата не сбылись.
아주 멋진 여고생이 됐지
Я была замечательной школьницей.
치마만 아니면, 앞머리만 아니면
Это не просто юбка, это просто челка.
누구든 자신있어
Работай-работай, кто уверен в себе.
말야 말야 이럴 때가 좋아
Мне нравится это время.
훈남이 농구할 때, oh
Когда сайд Ван Ханнам играет в баскетбол, о
어쩌다 마주치면 두근 두근 하고
Если я встречусь с тобой взглядом, меня будет колотить.
그런 멍청한 짓은 안해
Я не делаю таких глупостей.
순정만화 캐릭터가 아니니까
Я не настоящий мультяшный персонаж.
어쩌면 니가 멋있어서 보는지 몰라
Может быть, я не знаю, хорошо ли ты выглядишь.
어쩌면 니가 비웃고 있는지도 몰라
Может быть, я смеюсь над тобой.
어쩌면 그냥 재밌는 건지도 몰라
Может, я просто развлекаюсь.
난, 난,
Я, Я, Я ...
말야 말야 이럴 때가 좋아
Мне нравится это время.
훈남이 농구할 때, oh
Когда сайд Ван Ханнам играет в баскетбол, о
어쩌다 마주치면 두근 두근 하고
Если я встречусь с тобой взглядом, меня будет колотить.
그런 멍청한 짓은 안해
Я не делаю таких глупостей.
순정만화 캐릭터가 아니니까
Я не настоящий мультяшный персонаж.
어쩌면 니가 멋있어서 보는지 몰라
Может быть, я не знаю, хорошо ли ты выглядишь.
어쩌면 니가 비웃고 있는지도 몰라
Может быть, я смеюсь над тобой.
어쩌면 그냥 재밌는 건지도 몰라
Может, я просто развлекаюсь.
난, 난,
Я, Я, Я ...
말야 말야 이럴 때가 좋아
Мне нравится это время.
재밌는 건지도 몰라
Может быть, это забавно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.