Paroles et traduction OOMPH! - Als wärs das letzte Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als wärs das letzte Mal
Как будто в последний раз
Die
Nacht
ist
jung
und
wir
sind
frei
Ночь
молода,
и
мы
свободны
So
frei
uns
zu
entscheiden
Свободны
сделать
свой
выбор
Du
bist
so
kalt,
ich
halt
dich
fest
Ты
так
холодна,
я
держу
тебя
крепко
Ich
lass'
dich
nie
mehr
frier'n
Я
больше
не
дам
тебе
замёрзнуть
Wenn
die
Schatten
sanft
vom
Himmel
fall'n
Когда
тени
мягко
падают
с
небес
Um
uns
in
Schwarz
zu
kleiden
Чтобы
одеть
нас
в
черноту
Wirst
du
ganz
blass
in
meinem
Armen
Ты
станешь
совсем
бледной
в
моих
руках
Bald
schon
werd'
ich
dich
verlier'n
Скоро
я
тебя
потеряю
Küss
mich,
als
wär's
das
letzte
Mal
Поцелуй
меня,
как
будто
в
последний
раз
Als
wär's
für
immer
Как
будто
навсегда
Der
Mond
geht
auf,
ich
bin
bereit
Луна
восходит,
я
готов
Bereit
von
dir
zu
scheiden
Готов
расстаться
с
тобой
Es
spannt
sich
zwischen
uns
ein
Band
Между
нами
натянута
нить
Wir
müssen
es
zerschneiden
Мы
должны
её
разорвать
In
deiner
Nähe
bin
ich
einsam
Рядом
с
тобой
я
одинок
Denn
du
bist
zum
Sterben
schön
Ведь
ты
до
смерти
прекрасна
In
Liebe
lassen
wir
uns
fallen
В
любви
мы
падаем
Mit
dir
will
ich
heut'
Nacht
vergeh'n
С
тобой
я
хочу
исчезнуть
этой
ночью
Küss
mich,
als
wär's
das
letzte
Mal
Поцелуй
меня,
как
будто
в
последний
раз
Als
wär's
für
immer
Как
будто
навсегда
Wenn
du
jetzt
gehst
Если
ты
сейчас
уйдешь
Dann
so
als
wär's
der
letzte
Abschied
То
как
будто
это
последнее
прощание
Küss
mich,
als
wär's
das
letzte
Mal
Поцелуй
меня,
как
будто
в
последний
раз
Küss
mich,
als
wär's
das
letzte
Mal
Поцелуй
меня,
как
будто
в
последний
раз
Küss
mich,
als
wär's
das
letzte
Mal
Поцелуй
меня,
как
будто
в
последний
раз
Als
wär's
für
immer
Как
будто
навсегда
Als
wär's
für
immer
Как
будто
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRAP (DE), FLUX ROBERT, GOI DERO, SCHMITT SIMON
Album
XXV
date de sortie
31-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.